| 2003年01月10日(金) |
2月22日−−−いや、15日! |
*本日の更新* なし 更新がない日には「本日の更新」なんて書かなきゃいいのかしら−−− そうか。
TTTの公開日が決まりましたね! 2月22日ということですが、先行上映が15日だとも公表されましたし (上映館はまだ未定らしいですが)、そうすると、ほんとにあと一月というわ けです。運良く試写会に当たればもうちょっと早いんでしょうが、運が悪く ても一月後には観れるんなら、いいか。 −−−なぞと思えるのはわたしが「観て来た組」だからで、まだ観ていな い方々は、ネット上に氾濫する情報を垣間見てはさぞかし腹立たしい思いな のではないかと、お察し申し上げます。 字幕や吹き替えの準備で公開日が遅れる、というのは、どんなもんなんで しょうね。同時公開の作品だってあるじゃないですか?第三部は、ぜひ同じ にやって欲しいものです。それくらいの努力は、してほしいよね。 海外ではすでに第三部の画像が流れ始めているほどで、昨日ご紹介した王 様画像なんかもそのひとつです(カレンダーから取り込んだようですが)たぶ ん「死者の道」のシーンなのではないかと思うのですが、いやー、V氏の王 様姿、むちゃくちゃ格好良いね!他キャラも観たいぞ。王子の正装とか、王 子の正装とか、王子の正装とか、ないのか!!(結局それか...)
最近、英国に出かけた時にでも、指輪の原作を買ってくればよかったなぁ、 としみじみ思っております。シリマリルはちと難しそうですが、せめて本編 だけでもね。 瀬田訳がとても好きですが、かなり古い単語使いのものもありますし、い まになってだれかが同じような口調で訳してくれると、また違ったものがで きるのかもしれないな、とは思います。 戸×訳がどうだという前に、自分で原作をきちんと読んでみたい。辞書く びっぴきでも、瀬田訳が頭にあれば、なんとなくニュアンスはわかるんじゃ ないかという気もするし−−−するだけかもしれないけど。 や、いやしかし、ペーパーバックなら日本でも手に入るよな−−−高くな かったら、買っちゃおうかな。
|