ぐっどくりふ旅行会社-Good Cliff Tours-
DiaryINDEX|past|will
【本日の業務日誌】
多言語学習を初めて1ヶ月。ふと「私は日本語ができるのか?」という疑問が 沸いてきました。同じ状況を表現するとき、英語・ドイツ語・ロシア語それぞれ 微妙なニュアンスの違いがあります。もちろん日本語も違う。しかし、その4つの 言語を並べてみると、案外日本語も理解できなかったりするのです。 うーん、何と表現したら良いのか。つまり「なぜ日本語ではこう表現するのか」 わからなかったりするわけですね。なんとなく、日本に生まれ日本で育ち日本語を 母国語として生きてきたので、日本語を知っている”つもり”になっていましたが そうではないことに気がついた、というわけです。 もちろん人間、体得していることを全て頭で理解し、他人に教えられるという わけではありませんから、落ち込むことではないのかもしれませんが、ちょっと ショックを受けてしまいました。最近「正しい日本語」関連の本が流行っている ようなので、(読んではいないが)その影響かもしれません。
そういえば日本の文化についても何も知らないような…異文化に興味を持つ 社長ですが、足固めがなっていないような気がした1日でした。
|