日々雑感

2003年10月24日(金) 翻訳で笑う

excite翻訳に和英をやってもらう。翻訳文登場。
2ちゃんねるのどこかで「excite翻訳は変換結果が面白い」と
読んだので、ものの試しに、翻訳文を英和翻訳してみた。
すると、原文形無しの間抜けな日本語が現れた。
あまりにも直訳。

和英が出来て、なんで逆はだめなのか?
よく分からないシステムだ。
日本語は難しいということか?

現在残業中のため、手短だがこのへんで。


 < 過去  INDEX  未来 >


tack [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加