ここのところ愚痴っぽいから、シンプルに。 職務上の誤変換などを、職場より。
呼吸量放任停止(正:呼吸療法認定士) →いやな臨場感があるなあ。
1床例(正:1症例) →職務に特化したからこその誤変換。
穿孔食(正:選考職) →これも同上。病名とか打つこと多いからねえ。
家では特にインパクトある誤変換は出ないことを 思うと、医療用語って特殊だよなあ。それなりに。 3番目のは、公立病院ならではの用語だが。
めんどくさいので単語登録はあんまりやらないが、 さすがに「看護師」だけは入れた。 あと「医事課長」。 ATOK13の場合、地名等の固有名詞が優先になるらしく、 放っておくと「石鏡町」が第一に出てきて煩わしいから。 歴代担当者2名はどうやってしのいだのだろうか?
今日の本 AERA
|