妄言読書日記
ブログ版
※ネタバレしています
目次|前のページ|次のページ
【フランツ・カフカ 訳:高橋義孝 新潮文庫】
小学生の頃、由貴香織里の『カフカ』読んで、その後読んでみようとトライしたのだけれど、淡々とした文章に数ページで断念した思い出があります。 今読むと、特に読みにくい小説ではないなぁというのが感想。 非常に短い話でしたし。
不快な感じがつきまとう小説でした。 ザムザ視点だから、実際の所どういう形の虫になってしまったのかわかるようでわからない。 解説ではムカデのようなものではないかと書いていたけど、私はゴキブリのようなものを想像してた。 どんな形にしろ、人間サイズの虫はうわーという気持ちでいっぱいになりますが。
何が不快かと言えば、ザムザは虫になっても家族の言っていることはわかるのに、家族は虫のザムザに人間的意思を認めていないことだと思う。
そして、最期の日が暖かく晴れた日というのがまたやり切れない。
|