Juliet's Diary HOMEDiary INDEXpastwillsellection


2003年09月27日(土) 訂正20030927

しばらくは、通常番組が、ありませんでしたね。
お陰様で、では、ございませんが、テレビを見ない日々を、過ごしております。
とはいえ、妹が借りてきました、ハリーポッター2を、見てしまいました。
おもしろいですね。勿論、part1を、見ています。

ポッター役の男の子は、次回作には、出演しないそうで。
成長期で、主人公の年齢と、合わなくなってしまうから、だそうですが、
イメージにぴったり、そして、彼からくるイメージも、絶大です。
それでも、交代、というのが、すごいです。
原作は、どんどん、出版されていますから、映画は2作ごとに、交代でしょうか?

そうなると、水戸黄門、みたいですね。
ロンとハーマイオニーは、さしずめ、助さん・角さん?
じゃ、あのふたりは、あのまま、続行でしょうか?
もうしばらくしたら、お銀同様、無意味な、ハーマイオニーの入浴シーンが、
毎回、必ず、登場するかも、しれません。(ありえませんね)

残念にも、思いますが、次回作も、楽しみです。
代々のポッター役、というのも、数年すれば、おもしろそうです。



さて、いきなりの、話題転換ですが、最近、訪問者の方から、
誤りを2点、ご指摘いただきました。ありがとうございました。


まず、ひとつめは、opinion内における、MIJ仙台公演会場の名称です。
”グランパス” と、当方は、記載していましたが、正しくは、”グランディ21”

と、言いましても、みなさん、気がついていましたよね?(恥)
あらら、じゅりちゃん、間違えているわね、くすっ!
と、お思いだったと、思います。あははは。誤字・脱字も、多いですからね。
今後は、気をつけるように、致します。申し訳ございません。


そして、2つ目が、ちと、でかい。
ちょなんかん韓国語講座内の、特別講座04-02・05-01、での、
メンバーの名前を、韓国語で表記する、が、間違っていました。(おいおい・・)

具体的には、講座、そして、更新履歴を、確認して頂きたいですが、
間違えていたのは、”中居正広・香取慎吾・くさなぎつよし”の3名。
この3名に、共通する、”さ行”の表記を、間違えておりました。


最初は、訪問者の方の指摘に、ちと、疑問。
なぜなら、わたしも、とりあえずは、学習者。確かに、そう、習ったと。
しかし、それは、もう、5年近くも、前の話です。
念のため、講座の本講師?(絶対、チェックしてねー)趙完済先生に、確認です。

”じゅりさん、あなた、間違っていますよ”
がーん! 5年も、間違っていたのかよ?


言い訳するようですが、5年も間違っていて、なんら、支障なし。
と、言いますのも、日本人の名前を表記する際、じゅりちゃんは、
手紙でも、メールでも、すべて、アルファベット表記を、していたからです。

なぜって、外国人の名前、ですから。
とはいえ、先方の名前も、アルファベット表記で、書いていたりして(笑)
そう。実は、韓国語の中に、ハングルで個人名を書くと、自分が、読みにくい。
なので、わかりやすいように、アルファベット表記を、していたのさ!
先方も、気を使ってか、わたしの名前は、アルファベット表記だったし。

そういう、めんどくさがりで、ラクな方へ逃げていたから、
間違いに、気がつかないで、ここまで、きてしまったので、ございます。
まったく、情けない、話でございます。

ちなみに、じゅりちゃんの本名に、”さ行”は、含まれておりません。
なので、初心者の頃、先生の説明は、自分の名前のことだけ、集中していて、
他の部分を、聞いていなかったか、曲解をしていたものと、思われます。
蛇足ですが、じゅりちゃんの本名は、○○じゅり、では、ありません。
誤解されている方が、いらっしゃるようなので、ついでに、お伝え(笑)


以上です。申し訳ありませんでした。
そして、ご指摘頂きました方々、ありがとうございました。
今後とも、よろしくお願い申し上げます。


←エンピツ投票ボタン  My追加
また読みたいなぁ、と、思ってくださったら、お願いします
Juliet |HOMEDiary INDEXpast|will