いやー。 とりあえずルーピンとハリーの会話だけでも一巻から買って所持した甲斐があったと思う! あとは究極の愛の戦士が見れてよかった(笑)
まあ詳しい感想はまた後日。一巻から見直してから(笑)←いつの話だよ
しかしなあ。日本語訳がマズイとは一応聞いてたし、所々読みにくいなあと思ってはいたんだが、7巻は結構群を抜いてなかったか?いくら目をこらしても意味不明で、とりあえず結末が気になるから飛ばした、って箇所が何箇所かあったんだが。 なぜかさっき翻訳問題のまとめサイトが見れなかったので今度じっくり見てみようと思う。指輪の問題以来、かなり無視できなくなってるからなあ翻訳問題…
原書が読める英語力欲しい…(切実)
しかも後書きが何故翻訳者オンリーなのだ。原作者は後書き書かなかったのか!?
でも筋は本当に面白かったっす!
|