|

最近よくみかけるんですけど、動詞を連用形にしないでっていうか、 名詞とかにそのまま「まくる」って使う人増えてないか。 例えば、「緊張まくり」 なにをまくっとるのかお前は。 有名な例では土屋メール(土屋由美子、メールでぐぐってみて。)の 『メラニンまくり』ってのがありますが これはいくらなんでもギャグにしか思えないわけですが 恐縮まくりってのもみたぞ。 ほんとに申し訳ないとおもってんでしょうかこの人は。
時代とともに言葉は変わるってことで そのへん何度も議論されてますが、 これはさすがにちょっと日本語の基本ルール抵触しすぎでは ないでしょうかね・・・・ 「ら」抜き言葉も注意する人がいたからまだよかったわけで、 これ誰か注意しないのかなあ。
まあある意味「私はバカです」という標識掲げてるみたいな もんなんで識別できていいですが(笑)、 注意されないままだとそれはそれで注意しない方にも 責任あるような気がしますね。 「伝わってるんだからいいじゃん」じゃなくて 「いいけどバカと思われても知らんよ」って誰かオトナが 言ってやんないとだめなんじゃないか。 めんどくさいとかノリで省略変更しちゃうのでしょうが、 それを行儀が悪いってだけで叱るのでは相手は多分聞かなくて、 誰かに何かをわかってもらおうと思う時には ある程度きちんとした日本語を使わないと誠意が相手に 伝わらないよ、って側面から教えてあげないとダメだと思うのだ。 まあそういう言葉を使う層は誠意なんてそもそもあまり 持ち合わせてないんでしょうけど(笑) そんなんじゃそのうち誰にも相手にしてもらえなくなるってことは 教えてあげないと。
まあかくいうわたくしも「というか」とか「かもしれない」を 「かも」に省略したりとかして 決して人のこと言えるほど日本語ちゃんとしてないんですが、 少なくとも用法には結構留意はしてるぞ。 かなりの頻度でまちがってますけど(笑)わざと使う事はしない。
しつこいけど日本語ラップってそういう崩れ日本語結構使うでしょ。 だから嫌いなんですよねえ。嫌いと言うか困ったもんだと思っている。 韻とかノリとかリズムとか最優先だから 間違い普及に一役買ってるのは確かだし。
しかしわたくしもすっかり説教ジジイモードだな(笑)。
ちょっとgoo辞書で調べてみたんですが、 「まくる」って (6)「する」をののしっていう語。 って意味もあるらしいですね。古語で。 実は罵ってるのかも(笑)。自虐?
|