
|
 |
| 2010年05月13日(木) ■ |
 |
| 大人が大人に大きな声で「挨拶」する町 |
 |
青少年の状況を知り、青少年の 「豊かな感性、確かな知性、健やかな心身」を育てよう! そんな取り組みを目指して、ある会議に参加した。 各校長をはじめ、関係者の口からは、 青少年の挨拶は素晴らしいものがある、という台詞。 確かに、私もすれ違う子どもたちからいただく 元気な声につられてこちらも大きな声で挨拶してしまう。 では、すれ違う大人同士は?と自問すると、疑問が残る。 全国各地に「あいさつ通り」なるものが存在し、 子どもたちの弾けるような挨拶が聞こえるが、 「挨拶」を推奨する大人同士には、少しばかり照れがある。 「子ども」に対しては、こちらも元気に挨拶が出来るが、 「大人」に対しては、なかなか声が出ない私がいる。 実は「大人同士」が、自然と挨拶が出来るようになれば、 それを見ている子どもたちも自然と挨拶をするようになる。 それだけでも、全国に向けた情報発信になるなぁ。 目指すのは「大人が大人に大きな声で『挨拶』する町」
|
| 2010年05月12日(水) ■ |
 |
| アディダスじゃなくて、ナイキ(内規)だよ |
 |
飲みながらも、仕事の話をすることがよくある。 やれ、条例だ、規則だ、要綱だ・・などの単語が飛び交い、 みんな仕事熱心だなぁ・・と思う時があるくらいに。 今回の気になる一言も 「これって、組織の内部に適用されるきまりでいいんじゃないか」 と白熱していたところ、メンバーの一人が 「アディダスじゃなくて、ナイキ(内規)だよ」と呟いた。 久しぶりに私のアンテナにひっかかった仕事関連のフレーズである。 文字にすると、その面白さが伝わらないかもしれないけれど、 真面目な話をしている中では、面白かった。 普段は、冗談などをあまり言わないタイプの人間が口にすると その面白さは倍加する。 しかし、調べてみると 「弓の的(まと)で、中心に一番近い輪」のことも「内規」と言うらしい。 またまた、勉強になった「単語」である。
|
| 2010年05月11日(火) ■ |
 |
| 誰にも無理だなんて言わせるなよ |
 |
映画「幸せのちから」(ガブリエレ・ムッチーノ監督)から。 ホームレスになりながらも愛する息子を唯一の心の支えに、 ついには最後のチャンスを掴んで億万長者となった父子の実話を 映画化した感動の物語。アメリカンドリームを成し遂げた 実在の人物(クリス・ガードナー)の半生と 彼を支えた息子との心の交流を描く人間ドラマ、とも言える。 この台詞は、どん底の環境にあっても、 「夢があったら、それを守るんだ。 誰にも無理だなんて言わせるなよ、それはパパにも」と諭すワンシーン。 「パパにも、無理だなんて言わせるな」は、強く心に残った。 さらに「出来ない者は、人の足を引っぱる。 何か欲しけりゃ、取りにいけ」と世の中を教えることも忘れていない。 親子役は、主演ウィル・スミスとその息子が演じたためか、 とてもリアルに、そして何とも言えない「間」が私を惹き付けた。 地下鉄のトイレで、外から押される戸をじっと押し戻して、 声を殺して泣くシーン。 今まで観た映画の中でも、5本の指に入る名シーンとなった気がする。 ウィル・スミスの出演作品は、どうも私のアンテナに引っ掛かりやすい。 それは、どれも「ハッピィ・エンド」だからかもしれない。
|
| 2010年05月10日(月) ■ |
 |
| フィーチャリングですか? |
 |
いつぞや、若い女性たちとカラオケに行った。(笑) そこで「セクハラ」や「パワハラ」にならないように 気を使いながらも「デュエットしようか?」と口にしたら 彼女が返してきた台詞が「フィーチャリングですか?」 私は、瞬間、頭の中が真っ白になった。(汗) その場はなんとか切り抜け、帰宅してから辞書で調べてみたら、 フィーチャリング(featuring)とは、 特定の人物・事柄などを特色として際立たせる事。フィーチャー。 日本語では「客演」と訳される。 音楽においては、メインのミュージシャンのほかに ゲスト参加する者、またそのこと。 デュエットとの明確な差はないが、互いに同じくらいの登場があり、 かつ互いが合唱する場合は"duet with"とする場合が多い。 日本では語感から「フューチャー」(未来)と混同されて 誤用が浸透している。 よし、意味を覚えたから、堂々と「デュエットだよ」と言い返せる。 こんなことでも、言葉って面白いなって思う。 でも・・絢香×コブクロは、同じ旋律を歌うから 「フィーチャリング」なのかもしれないなぁ。
|
| 2010年05月09日(日) ■ |
 |
| 「ブラボー」「ブラバー」「ブラビー」 |
 |
案の定(笑)、問い合わせのメールが届いた。 昨日の「気になる一言」の終わり方が、 含みを持たせた言い方だったので、申し訳ない。 「ブラボー」「ブラバー」「ブラビー」 私が知っていたのは「ブラボー」だけ。(汗) 何でもかんでも、感激したときには「ブラボー」、 そう叫べばいいのかと思っていたが、違った。 男性の時は「ブラボー」、女性の時は「ブラバー」、 出演者みんなには「ブラビー」。 この知識を知っただけなのに、 「演奏・ソロ歌唱」が終わるたびに、叫びたくなり、 一番後ろの席から、大声で何度も使い分けをした。 帰りがけに、出演者に訊ねたら、 「声を掛けてもらうと、気持ちいいですよ」の反応。 これからも、間違えずに使い分けして、楽しもうっと。 「1回、叫ぶまで」が照れるだけだからな、 あとは、隣の人が恥ずかしいだけだから。(笑)
|
| 2010年05月08日(土) ■ |
 |
| この場面、拍手のしどきですよ |
 |
第254回泉のまち音楽会「日本の歌と世界の歌」 オペラがこんなに楽しいなんて知らなかった。 出演者は、村上達哉さん(テノール)、 有賀美聡さん(ソプラノ)、和佐祐子さん(ピアノ)。 このコンサートの面白さは、出演者のトーク。 「普段は、何をしているんですか?」「小学校の先生です」 「途中で、イタリア語と英語を間違えちゃいました。 わからなかったでしょ?これが外国語で歌ういいところです」 歌が上手い人は多いけれど、トークも上手い人は少ない。 第二部のオペラ「ラ・ボエーム」より第一幕。二重唱。 (冷たい手〜私の名はミミ〜なんと優しい娘) イタリア語で歌う前に、彼がストーリーだけでなく、 オペラの見方、拍手のタイミング、声のかけ方などを ユーモアたっぷりに解説してくれたおかげで、 本当に楽しく観賞できた。 そのひとつが「この場面、拍手のしどきですよ」。 次から、オペラ観賞が楽しみになってきた。 「ブラボー」「ブラバー」「ブラビー」の違いもわかったし。
|
| 2010年05月07日(金) ■ |
 |
| 拍手は、節と節を合わせない |
 |
情報源は、たしか、飲んだ時の先輩のウンチク。(笑) 妙に関心して、メモをしてしまった。 拍手の仕方、そんな話で盛り上がっていたら、 「拍手は、節と節を合わせてはいけない。 節合わせ(不幸せ)にならないために・・」みたいな話。 それからというもの、私は拍手をする時は、 手のひらを少しずらし、指の節が合わないように、意識している。 仕事をしていると、意外と「拍手」する機会が多く、 こんなに「拍手」ってするものなのか?って、驚いたのも事実。 「お礼」の意味や「賞賛」「祝福」の意味も含め、本当に多い。 なぜか、歓送迎会などの乾杯のあとにまで、拍手。 不思議な習慣だなぁ、と思いながらも、なぜか嬉しい。 ただし、手のひらをずらし過ぎて、 1番目の節と2番目の節が、合わないようにしたい。 意味を知っていながら「不幸せ」になりたくないから。
|
|