
|
 |
| 2007年07月05日(木) ■ |
 |
| 私は毎朝、私の小さい耳で優しい言葉を聞きたいです |
 |
「Hi, my gentleman」とタイトルがついた英語のエッチメール。 どんなことが書いてあるんだろう、と興味本位で翻訳したら、 こんなフレーズが書かれていた。 I want to hear the whisper of tender words in my little ears every morning I wake up. 日本語のメールとは、ちょっと質が違うな、とメモをした。 さらに、英文は続く。 I want to feel the tender touches of his strong hands every evening when we are alone. (ふたりの時、私は毎晩、強い手の優しいタッチを感じたいです) I want to make his life a miracle... (私は、あなたの人生を奇跡としたいです...) こんな英文が続いていた。(と、思う(汗)) 同じエッチメールなら、こんな洒落た表現をして欲しいものだ。 いたずらメールでも勉強になる、英語初級者の私である。
|
| 2007年07月04日(水) ■ |
 |
| まず、これから何をするかを伝える |
 |
NHK番組「栗原はるみの挑戦、こころを伝える英語」で メモした日本語。(笑) 英語で、料理の仕方をわかりやすく伝えるには・・というので、 let me show you・・・の例文を覚えるのかと思ったら、 その教え方のポイントは、実に簡単だった。 「まず、これから何をするかを伝える」 これを忘れていては、いくら英語が上手に話せても、 相手には伝わらないというのだ。 これって、基本中の基本だけど、忘れやすいこと。 特に、言葉の通じない外国人に対しては「してみせる」前に、 「まず、これから何をするかを伝える」、 これを忘れてはいけないことを教えられた。 「してみせて、言って聞かせて、させてみて・・」が、 人を動かす基本、と教えられたけれど、 外国人には、もう一歩進んだ配慮が必要だと学んだ。 英語単語以上に、勉強になる考え方である。
|
| 2007年07月03日(火) ■ |
 |
| 毎月、自分がやっていることを話す会 |
 |
たしか、観光カリスマ(日本観光旅館連盟副会長 澤の屋旅館館主)澤功氏・講演記録のメモだったと思う。 (ちょっと情報源に自信がありませんが・・) 彼が以前、こんな会に参加していたって話だった。 どんな人が参加してたって興味よりも、 面白そうだなぁ、私も作ってみようかな、と感じたから。 そんなこと、いつでも話せるよ、と思うなかれ、 他人に、自分のしていることを話すのは、けっこう勇気がいる。 しかし、これが「持続するためのコツ」になるんだけどな。 内容は、どんなことでも良いけれど、 とりあえず、前向きに生きてます・・という報告会。 これって、意外と大切なんだよ、心構えだけでも・・。 今はまだやっていないけれど、 こんなことに興味を持っているんだ、でもいいはず。 そんなポジティブな人たちが集まる会、是非作りたい。
|
| 2007年07月02日(月) ■ |
 |
| 「心の構え」で挫折は力に変わる |
 |
「不動心」(松井秀喜著・新潮新書・189頁)から。 久しぶりに、本屋で見つけ「すぐに読みたい」と思った書籍。 一気に読み終え、ピンクの蛍光ペンでつけた印が溢れた。 (最近、気に入った箇所にラインを引いて、読み返している。 以前は、頁の角を折っていたけれど・・厚くなるのでやめた(笑)) 今回の台詞は、まだ内容に入る前の「帯」部分のフレーズ。 松井選手の言葉ではないかもしれない。 しかし、このフレーズで、私は数多く並ぶ書籍の中から 手にとって、購入を決めたから「気になる一言」。 読み終えると、タイトルの「不動心」だけではわからない部分を うまくカバーしていることにも気付く。 今までに何度か訪れたスランプやピンチを どう乗り越えてきたか、がよくわかる内容だったから。 タイトルだけでは表現できない部分を、サブタイトルで・・。 イベント名の付け方にも、参考になるなぁ。
|
| 2007年07月01日(日) ■ |
 |
| 最近、英語ネタ、多いですね |
 |
読者からの、温かいメールの一節である。 確かに、英語に費やす時間が多くなり、読書量が減った。 読書も映画鑑賞も、美術館巡りも、定期的に続けているが、 どうしても、英語に関連付けてしまうので、 ちょっと偏った見方になってしまうのが恐くて、 自分の中で意識的に話題にしないのかもしれない。 基本的には、知らず知らずに、毎日メモが増えつづけている。 書き始めるその時の気持ちを大切にしたいので、書き溜めはせず、 メモから、一気に「気になる一言」を書き上げることが多いから、 メモした時とは違う観点で、私の心に引っかかることもある。 しかし、それもまたいいじゃん、と笑いながら書いている。 だから、しばらくは読者にとって、英語中心の つまらない内容かも知れないけれど、ご容赦願いたい。 10年後、退職間際に、人生を振り返った時、 あんなに夢中に英語を勉強した時期があったなぁ、 と思えるのも悪くないかな、と感じているし・・。 話せるようになっているか、とうかは別問題だけど。(汗) これも、私の自分史だから、ご勘弁を。
|
| 2007年06月30日(土) ■ |
 |
| 英語には、敬語がない |
 |
「英語は絶対、勉強するな!(チョン・チャンヨン著・ キム・スンホ訳・サンマーク出版・232頁)からもう一つ。 とても単純だけど、気がつかなかったこと。 「英語には、敬語がない」 フランス語やドイツ語のように、男性名詞・女性名詞もない。 これを知っただけで、とても気が楽になった。 一番、丁寧な言い方を覚えておけば、とりあえずOK。 「〜ねばならない」「〜する必要がある」なんて訳すから、 肩が凝ってしまうんだろうな。 「異なる文化に畏敬の念を示すことだけ忘れなければいい」 そう、著者は記してくれた。 「thank you」も「please」も「excuse me」も、 敬語じゃないけれど、大切なフレーズだよなぁ。 英語圏では、子供たちに、この単語だけは徹底的に教えるらしい。 日本だって「ありがとう」「どうぞ」「すみません」の3語だけは、 徹底的に教えるべきなんだろうな、きっと。
|
| 2007年06月29日(金) ■ |
 |
| 失望の中にこそ、大望が生ずる |
 |
メモを整理していたら、心に引っかかったフレーズである。 たしか、NHK大河ドラマ「風林火山」のメモだったと思う。 う〜ん、場面が思い出せないのが悔しいが・・。 負けて負けて、もうどうしようもないくらい恥辱を味わい、 失望のどん底にいた武将に対しての台詞だったと思う。 もう捨てるものもない、そんな状況になった時、 大きな夢が湧き上がってくると思う。 ところで「大望」の読みが気にかかる。 「たいぼう」でもいいし「たいもう」でもいいようだ。 意味はどちらも「大きな望み」なのだが、 「よみ」は、どちらでも正解なんて、ありえるのだろうか。 漢字検定では、どう扱われるのだろうか。 とっても気になる「大望」である。 こんなことが気になるなんて、ちっちゃいね、と思わないで。
|
| 2007年06月28日(木) ■ |
 |
| 火を消すのも口の息、火を起すのも口の息 |
 |
またまた「男の器量・女の器量」榎さんの魅力人生爽快学 (TBSパーソナリティ榎本勝起著・大和出版・251頁)から。 どんなケースで使うフレーズが考えてみたら、 やっぱり、部下・選手の育て方・・に辿り着いた。 「部下をやる気にさせるのも上役(管理職)のひと言、 部下からやる気をなくすのも上役(管理職)のひと言」。 「選手をやる気にさせるのも監督(コーチ)のひと言、 選手からやる気をなくすのも監督(コーチ)のひと言」。 その火種を、消してしまうのも、燃え上がらせるのも、 上役・監督らの一言。そんな解釈をしたのだが・・。 夫婦も同じかな? ケンカするのも、仲直りするのも、口から発せられる言葉。 そう、やっぱり言葉って、その人の心がけ次第なんだよな。
|
| 2007年06月27日(水) ■ |
 |
| 規則正しい生活してるからじゃない? |
 |
最近、ちょっと体調を崩している。 首は張るし、肩は凝るし、指も曲がらない。 むくんでいるのかなぁ・・と心配になるほど。 しかし、正直なところ原因がわからない。 朝6時には目を覚まし、6時半からテレビ体操、 6時40分からNHKの英語、7時には朝飯、 7時45分には家を出て、約30分徒歩で通勤。 帰りも徒歩で、一坪農園に寄りながら30分で帰宅。 あまり飲みにも行かず、読書や英語の勉強して、 パソコンも「気になる一言」を書くだけでログオフ。 22時には2階に上がって、読書しながら就寝。 こんなに、真面目な生活を送っているのに・・と ぼやいていたら、以前の私を知っている同僚が 「規則正しい生活してるからじゃない?」と呟いた。 うん・・確かに思い当たる。(笑) 今までの不規則な私の生活を知っている人は、 異口同音に、この台詞を呟くに違いない。(汗) 規則正しい生活って、慣れるまでは疲れるなぁ。
|
| 2007年06月26日(火) ■ |
 |
| C.C=Canadian Club,not C.C lemon. |
 |
生まれて初めて体験した、外人Timとのプライベートレッスン。 小部屋に40分間、2人だけで英語Only.(汗) 緊張したけれど、楽しい時間でもあった。 私たちは「Small Talk」をしながら、お酒の話で盛り上がり、 「I like beer.」と言えば「Me too」 「scotch」「bourbon」・・・その度に「Me too」。(笑) (映画「ゴースト」の「Me too」とはえらい違いだが・・) そんな時「C.C.は好きか?」と聞かれたが、 とっさに「Canadian Club」が思い出せなかった。 「せっかくカナダへ行くんだから、本場のC.C.を飲んでおいで」 とでも言っていたのかもしれない。 私が意味が分からず困った顔をしていたのだろうか、 Timが「not C.C lemon.」とニヤリとした。 そのワンフレーズで、私の緊張は解けたと言ってもいいだろう。 その後は、とりとめもない話をしながら、 あっという間に、私のプライベートレッスン、初体験は終わった。 外人と同じタイミングで笑う快感を知ってしまった。 また、Timと話したい・・C.Cを飲みながら。( ^_^)/q□☆□p\(^_^ )
|
|