
|
 |
| 2007年05月16日(水) ■ |
 |
| 「親方様」ではなく「御屋形様」 |
 |
早朝、メール確認をしたら、さっそく反響があった。 しかし、内容に関してではなく、誤字だった・・。(笑) 気になって調べてみたら、確かに間違いが判明。 (通常、武家社会の中で主君に対する敬称は 「殿」「殿様」が主流であるが、室町幕府成立以降、 足利将軍家から屋形号を与えられた大名に対する敬称として 「御屋形様」(おやかたさま)という尊称が定着した。 上様ともいった。 屋形号を有する大名の正室は御裏方様、御たいほうなどといわれ、 嫡男は主に新屋形様、上様と尊称された) (出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』) さすが、歴史に詳しい方の指摘は鋭いなぁ。 知らなかったことが、また1つ理解できて嬉しいが本音。 でも、誤字・脱字、間違った使い方をすると、指摘してもらえるなんて、 私は、動く歴史事典を持っているようなもの、ホント幸せ者だね。
|
| 2007年05月15日(火) ■ |
 |
| 親方様をどうかお頼み申します |
 |
お馴染み、NHK大河ドラマ「風林火山」から。 武田晴信の正室・三条夫人が、側室となる由布姫に対して、 毅然とした口調でこう伝えたシーン。 ストーリーにはあまり関係ないのに、メモしていた。 もちろん、正室の自分がいつでもお世話したいけれど、 という強い気持ちをおさえながら、 側室に対して、憎悪すら感じているにも関わらず、 そんな小さなことでイライラするよりも、 自分の主人(夫)が大きくなることを望んでいたようにも見えた。 その為には、自分では力の足りない部分、支えられない部分を (悔しいけれど)他の女性に任せることも我慢できる。 男である武田晴信は、辛い想いをしていることを知りながらも、 なおこの謙虚な姿勢を崩さなかった彼女の行動に対して、 正室・三条夫人を誰よりも大切にするのではなかろうか、 実はそんなことを考えながら、メモしていた。 えっ、この考え方は、男の詭弁。それなら、側室なんて・・と 思うんだろうけれど、男って、そんなものなんだと思う。 この感覚は、女性にはわからないだろうなぁ、たぶん。 久しぶりに、反論きそうだなぁ・・この話題。(汗)
ただ、言葉として、気になっただけですから・・大意はありません。
|
| 2007年05月14日(月) ■ |
 |
| メールの重役出勤 |
 |
テレビ番組「さんまのスーパーからくりテレビ」の1コマから。 中高年の男性が女子高校生に、 携帯メールの絵文字アドバイスを受ける、という企画。 今回は、父親が年頃の娘さんに送るメールの添削だった。 その中で、メールで感動させるテクニックを披露している。 1度、メール文を終えて、1画面分、改行でスクロール。 その後に、嬉しくなるような言葉を書き込むらしい。 この技を、彼女達は「メールの重役出勤」と呼んでいる。 私は、その言葉に惹かれてしまった。(笑) 「あとから出てきて、いい仕事をするみたいな・・」 今風の解説ではあったが、なかなか面白いことを言うな、と 慌ててメモをした。 落語や漫才に代表される「オチ」の面白さを、 彼女らなりに、携帯メールを通して感じているようだ。 大喜利のナゾ苅テけでも、使えるかもしれない。 よ〜し、このテクニック、私も使ってみよう、と思ったが、 この「気になる一言」、娘も読んでいるんだっけ。(汗) そういえば、最近、メールもこないなぁ。(ぼそっ)
|
| 2007年05月13日(日) ■ |
 |
| [mixy]会員様より招待状が届きました |
 |
久しぶりに、いたずら・迷惑メールのタイトル。 あやうく、ひっかかるところだった。(汗) 話題の「mixi」は、 友人・知人からの招待状がないと入会できないシステム。 だから、必ず「mixi」から案内通知が届くのだが、 ちょっとタイトルがちょっと違う気がした。 よく見たら「mixi」も [mixy]になっているし・・。 正式には 「○○さんからmixiの招待状が届いています」だったと思う。 最近、こういった手の込んだいたずらメールが多い。 以前は、一目で判断できるタイトルだったのだが・・。 やはり、中学生・高校生には、 情報処理の教育をする必要性がある気がしてならない。 携帯電話と同じように、試行錯誤で覚えてしまう彼等に、 一度、誰かがアドバイスをするべきだろう。 知らなかったでは済まされないネット社会の恐さも。 もちろん、こんな「いたずら・迷惑メール」の排除が 一番しなければいけないことなのだが・・
|
| 2007年05月12日(土) ■ |
 |
| ノーブレスで・・・はい、頑張りましょう |
 |
同級生同士で始めた「混声合唱」の練習から一言。 最近まで、音楽の先生をしていた同級生が、指導しているから、 メキメキと上達はしているようだが・・。 今まで、合唱なんてほど遠かったから、 カラオケだってなんだって「息継ぎ」なんていい加減。 苦しくなったら、息継ぎをする(汗)。 しかし、譜面には、なかなか「息継ぎ」のマークは見当たらない。 「え〜、もしかしたら、ここからここまで息継ぎなし?」と 恐る恐る聞いてみたら、当然のような顔をして 「ノーブレスで・・・はい、頑張りましょう」の答えが返ってきた。 中学生じゃないんだから・・息続かないよ・・と愚痴ろうと思ったら、 他のメンバーは、一所懸命頑張っている様子。 俺って体力ないなぁ・・と心で思いながら、このフレーズをメモにした。 この歳になって「はい、頑張りましょう」って言われるのは、 ちょっぴり戸惑ってみたり、嬉しいような気分。 よ〜し、ノーブレスで、頑張ってみるか。 でも明日は、地引き網で朝が早いから、明日からにしよっと。(笑)
|
| 2007年05月11日(金) ■ |
 |
| もう「おじさんのスポーツ」じゃない |
 |
過日の読売新聞夕刊に、こんな見出しが書かれていた。 「『藍・さくら・桃子』効果で人気。 ゴルフ商戦、女性の時代」。 確かに、若手の女子プロゴルファーの活躍もあって、 ゴルフ練習場でも、本コースでも、 女性の姿を見かけることが多くなったことは事実である。 ゴルフのメーカーが、ブームにしようとするのもわからなくはない。 しかし、私は単なるブームになることへの恐れを感じている一人である。 なぜか。それは、ゴルフは基本的にスポーツなのだから、 「ルールとマナー」があることを、まず覚えていて欲しいと思う。 それなりの練習もせず、コースに出たりするのは言語道断であるし、 何の知識もなくコースへ飛び出すことは、 とても危険であることを知って欲しい。 また、楽しく、安全にプレイするための最低限のマナーを勉強したり、 私たちがゴルフを始めた頃、諸先輩方から、 「とにかく、打ったら走れ」と教わったように、スロープレイなどで 周りの人に迷惑がかからないよう気を配って欲しいとも思う。 ファッションもいいが、まずは、技術習得の地道な努力。 その時、初めて「おじさんのスポーツ」ではなくなる気がする。
|
| 2007年05月10日(木) ■ |
 |
| 尿意ドン(にょういドン) |
 |
どんな席でも、ビールを飲むのは楽しいけれど、 一度、尿意をもよおして外に放出すると、もう大変。 不思議と、何度も何度もトイレに駆け込むことになる。 もちろんこの生理現象は、私ばかりではなく、 男性のほとんどに、同じようなことが起きるようだ。 女性陣には「えっ、またトイレ?」と言われるが、 こればかりは、どうしようもないんだよなぁ。 ゴルフ場では、昼の食事にビールでも飲もうものなら、 午後のプレイは、立ち小便の連続もありえるから、 迷惑といえば迷惑な話である。 (汚い話であるが、立ち小便をする時、男で良かったぁ・・と いつも思うのは、私だけだろうか(笑)) さて、気になる一言。 ゴルフの同伴者が、パットを沈めた途端、 人気のいない場所に向けて走り出した時に、口にした台詞。 タイミングとしても、言葉としても面白かった。 今度、飲み会の時、使ってみようっと。
|
| 2007年05月09日(水) ■ |
 |
| 「主席者名簿」と「出席者名簿」 |
 |
会議に出ると、必ずというほど名簿が付いてくる。 大切な打ち合わせの後の議事録にも、出席者名簿が・・。 しかし最近、頻繁に続いた「誤字」(たぶん、漢字変換ミス) だったので、自分への戒めの為にも記録として残そうと思う。 でもどうして、こんな単純なミスが起こるのだろうか? 「しゅせきしゃめいぼ」「しゅっせきしゃめいぼ」 たぶん、打ち込んだ本人は、間違いないと思っているし、 変換された単語も「○席者名簿」となっているから、確認もしない。 「出席者名簿」が「出席者銘簿」では、気が付くのに、 「出席者名簿」が「主席者名簿」では、気が付かないなんて、 これには、何か原因があるはずだ、と思うのだが。 間違っているのは、漢字習いたての小学生ではなく、 事務を仕事としている「国家公務員」や「地方公務員」なのだから。 あっ、そう言えば私も・・という方、いませんか。 「ひらがな入力」の私には、間違いにくい変換のはずだけど。(汗)
|
| 2007年05月08日(火) ■ |
 |
| ににんぐみ |
 |
「二人組」の読み方だけど・・・。 私は、今まで疑問も持たず「ふたりぐみ」と読んでいたが、 先日、事件を伝えるテレビ番組のニュースキャスターは 「ににんぐみ」と読んだ。 慌てて紙と鉛筆を探してメモしたが、しっくりこない。 「こんにちわ」と「こんにちは」と同じように 40年以上、使い慣れた言葉がたとえ間違っていたといても、 そう簡単に直せるものではない。 「犯人は、ににんぐみ」「ににんぐみの強盗」・・ 今まで、トークと一緒に表示されるテロップを 読んでしまっていたのか、気にならなかったのかもしれないが、 言葉として「は〜い、ふたり組になって下さい」のように、 使っていたように思う。 漢字変換でも「ふたり」は「二人」と一度に変換されるのに対して、 「ににん」は「二」「人」と別々に変換されるしなぁ。 それにしても気になる「二人」の読み方である。
|
| 2007年05月07日(月) ■ |
 |
| 感謝して手放す |
 |
私は、定期的・意識的に「捨てる」ということをする。 このGWも、その一日に使うことに決めていたが、 結局は、実行に移せずに終わってしまった。(汗) 整理をしないと、モノや情報が溢れてしまい、 欲しいものや情報が必要な時に、すぐ手に入らないから、 どうしてもしたかったのだが・・。 そんな時、ある方のブログで 「古いものが壊れ、それを感謝して手放していくと、 どんどん新しいことが始まってきます」というフレーズを 見つけて嬉しくなってメールをした。 「私も、これからは感謝してから捨てることにします」と。 そしたら、返信がすぐ届いた。 「『感謝して捨てる』っていうと、まるで 『ニッコリ笑って人を斬る』みたいな感じなので、 『手放す』と、やさしくいってほしいなぁ。」と。(笑) たしかに 「捨てる」って言うと・・ 「物」だったら、片づく感じでいいけど、 「人」だったら、なんか気の毒な感じがするものな。 「今まで学ばせてくれたものが終わろうとしていたら、 『ありがとうっ!』と感謝で手放してください。 」 このメッセージに、何度も頷く私がいた。 思い出の写真も、思いきって「手放す」ことをしなくちゃ、 そう思いながらも、なかなか手放せない。 デジタル写真は、思っていたより簡単に削除できるのに、 アナログ写真が手放せないのは、どうしてだろうか。
|
|