ランダムに画像を表示










もくじ過去未来

2014年10月31日(金) 拉致再調査進展なし。

拉致被害者の安否「具体的通報なかった」…菅氏(読売新聞 10月31日)

菅官房長官は31日午前の記者会見で、27〜30日に平壌を訪問した
日本政府代表団が北朝鮮側から聴取した内容について説明した。

 菅長官は、北朝鮮側が拉致被害者らの調査について
「新たな物証や証人を探す作業を進めている」と語る一方、
「現時点で客観的な資料は発見できていない」と伝えていたことを明らかにした。

 また、菅長官は拉致被害者の安否情報について「具体的な通報はなかった」と語った。

 伊原純一外務省アジア大洋州局長をトップとする日本政府代表団は28、29の両日、
北朝鮮が7月に拉致被害者らの再調査のために設置した特別調査委員会の
徐大河ソデハ委員長ら幹部と平壌市内で会談した。
菅氏によると、北朝鮮側は拉致被害者に関する調査について
「客観的で科学的な調査を行い、新しい角度からくまなく調査を深める」と述べた。


拉致再調査「特殊機関も」 北朝鮮が日朝協議で伝達(中日新聞 10月31日)

北朝鮮は二十八、二十九両日の平壌での日朝協議で拉致問題に関し
「過去二回の調査結果にこだわらず、新しい角度からくまなく調査を深めていく」との方針を伝えた。
安倍晋三首相らが三十日夜、記者団に明らかにした。
北朝鮮は「特殊機関に対しても徹底的に調査する」と表明した。
日本側が最重要課題とする拉致被害者の安否確認に関し、
北朝鮮側から新しい情報の提示はなかった。

 横田めぐみさんら拉致被害者十二人に関し、
北朝鮮は「八人死亡、四人未入国」と主張してきた。
今回の発言は、過去の立場を事実上白紙に戻す考えを示したとも受け取れ、
日本政府としては問題解決にどこまでつなげられるかが焦点になる。
だが、新たな情報が示されなかったことで、平壌派遣を決めた首相への批判も出そうだ。

 二回の調査は二〇〇二年と〇四年のもので、特殊機関は、
軍などの傘下にあり拉致を実行したとされる工作機関を指しているとみられる。

 帰国した伊原純一外務省アジア大洋州局長が三十日夜、首相に公邸で日朝協議について報告。
首相はこの後、記者団に「日本の強い決意を北朝鮮の最高指導部に伝えた。
対話と圧力、行動対行動の原則にのっとり、拉致問題の解決に全力を尽くす」と強調した。
協議の詳細な内容は明らかにしなかった。



まあ、何も示されずとは予想できていましたし、

唯一の進展と言ってしまっていいのかは分かりませんが、

以前の10人死亡とされた調査結果について白紙に戻りましたが、

拉致した側として全て把握しているのですから、

結局、時間稼ぎでしかないんですよね。

こうなってくると北が今回は本気でやる気があるのか疑ってしまいますね。

今さら言っても仕方がないとはいえ、

再調査を表明した時点でのいくつかの制裁解除は早すぎたんじゃないでしょうか。

調査の進み具合で段階的に制裁を解除していくのが、

本当の飴と鞭だったのではないかと思えますね。


YKKアニメにPerfume「Hurly Burly」採用(ナタリー 10月30日)

Perfumeの楽曲「Hurly Burly」をエンディングテーマに使用した、
YKK株式会社のオリジナルアニメーション「FASTENING DAYS」が公開された。

このアニメーションはYKKのブランディングメッセージ
「“つなぐ”ことの大切さ」を世界に伝えるために制作されたもの。
監督はYouTubeで300万回以上の再生数を記録している自主制作アニメ「フミコの告白」や
映画「陽なたのアオシグレ」を手がけた石田裕康、
アニメーションはスタジオコロリドが担当している。

今回「FASTENING DAYS」のエンディングテーマに「Hurly Burly」が採用されたことについて、

のっちは「いつもお世話になってます。
という言葉のレベルではないくらい、お世話になっておりますYKKさん。『Spending all my time』のカップリング曲ではありますが、
コアな隠れファンの多い曲なので(笑)今回また光を当ててもらえて非常に嬉しく思っています。
アニメの世界観をより広げられたら、いいなあ」、

かしゆかは「私たちも音楽を通してたくさんの人と繋がりたいという気持ちで歌をうたい、
ライブを行っているのでこのアニメと私たちの曲『Hurly Burly』が
誰かの心に届き誰かと誰かをつなぐきっかけになることを願っています」とコメントを寄せた。

またあ〜ちゃんは「私たちPerfumeのライブでは、10秒で次の衣装に早替えするシーンも数多くあり、
これまでのワールドツアーも、これから行くアメリカのツアーも、
使わせていただいているファスナーはすべてYKKさんです。
なめらかで引っかかりがなく、頑丈なので、ダンスの振りの最中のわずかな時間でも早替えができ、
特に緊張してしまう海外の公演でもトラブルなく終えられるのはYKKさんのおかげですヽ(´o`;
じゃけん、Perfumeの衣装の早替えの早さは、
YKKさんのファスナーにあるといっても過言ではない!!!ほんまです!!…笑」と
YKKのファスナーを絶賛している。

なお「FASTENING DAYS」は日本語版以外に、
英語、スペイン語、フランス語、中国語で公開される。
日本語版では主人公ケイの声を白石涼子が担当している。


これは嬉しいニュース。

「Hurly Burly」はシングルに収録されてはいますがアルバム『LEVEL3』未収録。

テレビや音楽フェスでショートバージョンが披露されていますが、

ツアーでは日の目を見ていない曲なので、

これをきっかけに再評価されてツアーでフルバージョンを見てみたいものです。

アニメも素敵なストーリーです。











名塚元哉 |←ホームページ