書庫目録

2004年02月14日(土) LotR:RotK公開初日

バレンタインですが何か?

とりあえず家にはあげないと不貞腐れる大人がいるので
昨日池袋で買ったチョコを差し上げましたがね!


さて。
かおりんとまた観に行ってきました。レイトショー。
つれないキャットさんに話したら「信じらんねー」と言われました。
すまんね、初日なのに2回目でさ。

またMOVIX宇都宮だったんですが
チケット予約して行かなかったのと、行った時間が遅かったのとで
1番広い劇場だったにも関わらずすげー前の方で観ましたよ。
スクリーンが小さければ前でも何とかアレなんですが
でかい劇場だけにスクリーンもでかくてですね。
戦闘シーンなどでは目がぐるぐる状態でした……(汗)

二回目の所感など。
※微妙にネタバレが含まれると思います。





やはりメリーが馬鍬谷にて馬上の騎士に拾われる場面で
「My Lady?」は無いだろうよ、という……ねぇ?
だって原作じゃぁ、アングマールの王相手に兜を脱ぐまで
メリーは自分を連れて来てくれたのが誰なのか気付いてなかったんですよー。
でもセオデン殿の死にっぷりは良かったです。
まさに原作どおり。愛馬にヤラレマシタ。
しかしCMには入っていたエオメル慟哭の場面が映画ではカットされていた(泣)
あの絵、凄く好きだったんだけどなぁ。
ということは癒しの手のシーンも撮影はしてあるとみた。
じゃないと最後のファラミアとエオウィンの親密さ加減が理解不能です。

あとはー。
フロドのミスリルの胴着がどうなってしまったのか知りたい。
結局アレは黒門まで運ばれなかったのか。
アラゴルンたちの目に触れることはなかったのか。

最後、フロドが目覚めたシーンで
折角「アラゴルン!」とフロドが呼ぶのに音声が無かった(読唇術・爆)
だけどそれなので余計にアフロの血が騒いだ(笑)

林の中を走っていく子供をエステルだとナチュラルに間違えた。
(アラゴルンとアルウェンのガキだった)
第三部で1番カワイコちゃんだったのは挙動不審な小学生のようだったサウロンだ。
デネ公はあそこまで走っていく前に肺が焼けて死ぬと思う。
スメアゴルはホビットだったときも悪そうな顔だった。
(原作での美少年設定は一体何処へいってしまったんだろう)
烽火が伝えられていくシーンは感動的だが、山の上で待機していた人たちの労力を讃えたい。
ブレゴに逃げられた後のアラゴルンはやはり幽霊たちを波乗りしたんだろうか。
(でないとどうやって海岸まで出たのかがわかんねー)
サルマンのシーンが全面カットなのはやはりちょっと納得できん。
できればホビット庄の掃討もやってほしかった……ムリ?


概ね満足ってところは変わってないんだけど
ちょこちょこと「もっと観たかったのよー!」という不満が噴出してますね。
そして微妙になっちゃん節に対する不満もあったりするー。
何せスクリーン間近で観ていると字幕に追いつけないので
必然的に英語音声主体に観ることになるんですよねー。
個人的偏見込みの超意訳であることには違いないんですがね(爆)
一応基本的な訳は評論社と訳者の田中明子女史がやってくれてるんですが
映画の字幕にするためにはそのままじゃ使えないわけで
そうするとそれをもとになっちゃんが手を加えるんですよね。
そのなっちゃん節がどうも……。
少しずつ良くなっていることは認めますがねぇ。


 < 過去  INDEX  未来 >


明日香 [Fanatic Gene]


My追加