京極堂 に。 - 2002年09月21日(土) 先日、一冊目「姑獲鳥の夏」を読み終わって、ただいま「魍魎のはこ(漢字でないよー(T_T))」を読んでます。 ってか、姑獲鳥の倍あるんですけどwはこ… そういえば学校の図書室になぜ京極堂ありますかw? 今、うちのガッコの図書館整理中で貸し出し禁止中ですが、整理の手伝いする変わりに借りてもいいってことにw 先生「それ、読むの?俺、読んだよ。」 私「え?本当ですか?どうでした?」 先生「しつこい。」 私「あぁ…(なんとなく納得)」 先生「少しいやらしい。」 私「あぁ…(これも納得)」(ってかそんなん図書室にあっていいんか?) そして140ページ近く読んでもなお京極堂が出て来ませんw でも関口君が出てきたのでいいですw(いいのか?) ところで、なんで関口君のくだり…というか、中心のとこになると一人称になりますか? あれですよ。私が妙に関口関口言ってるのはそのせいもあるような気がしてきましたよ。一人称って読みやすいし。 そして、一人称の小説はだいたい主人公(語り手)を好きになる傾向有り。 「NOISY」しかり。「ダレン」しかり。「ハリポタ」しかり。「闇に囁くもの(ラヴクラフト小説群)」しかり。「スレイヤーズ」しかり。 「NOISY」はちょっと違う気がするけど… つまり、もし語り手が木場だったら木場好きになったかも。「はこ」はね。 どうでもいいけど、京極堂(一発変換できるようになった)が一人称だったらなんか厭だと思った。……嫌だとおもった。 そして、京極堂のHP探検してカップリングもの小説読みあさったり、夏コミのパンフの京極堂サークルのとこだけ切りとって悦ってる自分に萎えw 関口さんは受けですよー?至上主義っす。姫?彼が攻めるとは思えません!思えませんよ!!それこそ仮想現実ですって!!ええ!! ………京極堂は…えっとー…どっちでもいいけど。受けそうだし、攻めそう。 京×関がいいにゃぁ…ところで中×関ってさ、違うの?敦×関?…うそぉ…(死 そういえばエノさんまだ見かけてないですー(はこの話)。 妙に読みにくいのは三人称が多いからでしょうか。それとも上手く情景を想像できないからでしょうか? 京極堂の話くらい汲み取りにくいです。 一冊目との違いは…なんでしょう。全然違う作品みたいな…錯覚? 大体、作者さんが同じだと作風も似るものですが…? まぁ、まだまだ序曲の部分ですから。 -
|
|