徒 然 散 歩 道
2002年10月22日(火)  歌声与微笑
今日はそうでもなかったけど、
昨日1日、ずぅっと頭の中に「歌声与微笑(GLAY Ver.)」が流れてた。
全く、何を歌ってるのかはわからなかったけど、メロディとテルさんの声が頭から離れなくて。
最初のシゲさんのピアノのイントロから素敵すぎた。
やっぱりね、ピアノを自由自在に弾ける男性って魅力だわ。
タクロウさんもピアノ弾いてるけど、んー、ちょっとね、やっぱり基本が出来てないから。
指の形(ピアノを弾く手の形)とか気になるんだよね。
とりあえず、10年以上ピアノを習ってた人間とすれば、気になるトコロは気になるのだよ。
あ、だからって、タクロウさんがダメとかそういうんじゃないんだけど。

・・・話がそれた。

MSで「歌声与微笑」の中国語歌詞と日本語訳を書き込みしてくれた方がいて。
相変わらず、あんまり理解できてないけど、なんか知ることが出来て嬉しかった。



請把我的歌帯回弥的家、請把弥的微笑留下。
(わたしの歌をもって帰ってください、あなたの微笑みを残して下さい)

請把我的歌帯回弥的家、請把弥的微笑留下。
(わたしの歌をもって帰ってください、あなたの微笑みを残して下さい)

今天今天這歌声、飛遍海角天涯、飛遍海角天涯。
(きょう、この歌が空の果てまで飛び)

明天明天這微笑、将是遍野春花、将是遍野春花。
(あしたになれば、この微笑が満開の花になれ)



歌的に簡単だから、っていう理由もあるんだろうけど、
この曲にしようって決めた理由は・・・やっぱり歌詞かな?
Past / Menu / Will / The second edition えみ //
エンピツユニオン