
|
 |
| 2021年07月26日(月) ■ |
 |
| 「兄弟」「兄妹」「姉弟」「姉妹」 |
 |
オリンピック・柔道の「阿部一二三、詩」選手が、同日に金メダル。 テレビに映し出されたテロップは「きょうだいで金」。 えっ「兄妹で金」でいいのに「ひらがな?」と思った。 どうしてもスルーできない違和感を感じ、調べてみた。 まずは、PCの変換。「きょうだい」で入力し、漢字変換したら、 「兄弟」「兄妹」は表示されたが「姉弟」は、出てこなかった。 もう少し詳しく調べたら、 「兄・弟・姉・妹を合わせて兄弟姉妹(けいていしまい)という。 また、男性のみの場合兄弟(きょうだい)、 女性のみの場合姉妹(しまい)が用いられる。 構成員が2人で男女の組み合わせである場合、兄妹(けいまい)、 姉弟(してい)が用いられることもある。 また、近年はひらがなで『きょうだい』という表記をする 場合もある」(場合もある?ってどういうことだろう) 新聞やネットの世界ではほぼ「兄妹」の表記で紹介しているが、 ほとんどの人が「きょうだい」と読み、共通認識している気がする。 多くの人が見ているテレビ(NHK?)だけが「きょうだい」表記。 これには、何か訳があるに違いない。 日本語だからこそ「きょうだい」と入力したら、 「兄弟」「兄妹」「姉弟」「姉妹」と変換されればいいのに、 そんなことを思った。 どんな組み合わせでも「きょうだい」なんだから。
|
|