初日 最新 目次 MAIL HOME


しもさんの「気になる一言」
しもさん
MAIL
HOME

My追加

2018年08月24日(金)
「タイム・イズ・マネー」は「善は急げ」

NHK大河ドラマ「西郷どん」から。
書き始めると、続いてしまう「大河ドラマ」ネタ。
幕末当時、仲の悪かった長州藩と薩摩藩を繋げる役目を、
任されたというべきか、自分で買って出たというべきか、
坂本龍馬は、陽が昇らないうちに西郷宅を旅立つ。
そんな急いで出かける坂本に、西郷の妻が声を掛ける。
「こんなに朝早く・・」と言いかけたところで、
坂本が間髪いれず「タイム・イズ・マネーですから・・」と
言い返した。
彼女は「タイム・イズ・マネー?」と英語の意味がわからず
訊き直したら、坂本の和約は「時は金なり」ではなく、
「善は急げ」だったから、面白くてメモをした。
実は「善は急げ」は、鉄は熱いうちに打て、と同意語で、
「Strike while the iron is hot」だと理解していたから、
その和訳に驚いたが、時間が経つにつれて、
「タイム・イズ・マネー」は「善は急げ」も悪くないな、と
この一言に書いている。
原作「林真理子」さん、脚本「中園ミホ」さん。
さて、どちらがこの訳にしたのか、興味が湧いてきた。
図書館で調べてみようっと。