初日 最新 目次 MAIL HOME


しもさんの「気になる一言」
しもさん
MAIL
HOME

My追加

2011年04月30日(土)
「Kinkaku-ji Temple」「Hase-dera Temple」

箱根「成川美術館」は、富士山・芦ノ湖を一望できる
絶景の場だから、外国人の来客も多いようだ。
「おぅ、ビューティフル」の声が、あちこちで。
そんな折、展示されていた絵の説明に、ちょっと違和感が。
たいしたことではないが、
「金閣寺」の下に「Kinkaku-ji Temple」
「長谷寺」の下に「Hase-dera Temple」の文字。
直訳すれば「Kinkaku Temple」「Hase Temple」なのに、と
ちょっぴり意地悪を言いたくなるけれど、
「金閣寺」は「Kinkaku-ji」であり「長谷寺」は「Hase-dera」。
なるほどなぁ・・とメモをした。
英語に直訳しなかった、学芸員?の方の配慮が嬉しかった。
外国人には、日本の文化を音で覚えて欲しいから、
「Kinkaku-ji Temple」「Hase-dera Temple」という表記は、
妙に嬉しくなってメモが溢れた。
気になって調べてみたら、県単位で「サイン」の表記の方法が、
決まっているようだ。なるほどなぁ・・

http://www.pref.shizuoka.jp/kensetsu/ke-030/sign/sign79.html