初日 最新 目次 MAIL HOME


しもさんの「気になる一言」
しもさん
MAIL
HOME

My追加

2005年06月18日(土)
「たいほく支局」と「たいぺい支局」

以前「プサン沖で衝突 日本人55人けが」の見出しが
私の視界に飛び込んできたことがあった。
えっ〜、電車に、バスに・・・今度は船。
それも、55人もけがしたの?とテレビを見ながら大騒ぎしたら、
「日本人ら5人けが」の間違いだった。(汗)
NHKのニュース番組だったから、焦りながらメモをしたが、
「〜ら」と「数字」を続けて書くと、
字体(フォント)によっては紛らわしいことに気付いた。
さらにまさかと思うけれど・・台湾の「台北支局」を
キャスターが「たいほく支局」と何度も発音していた。
「たいぺい支局」じゃないのかなぁ・・と思いながらも、
天下のNHKがそんな単純な間違いするわけないでしょ・・と
妻に説得された。
そうだよなぁ〜、と思いながらも、どうも納得がいかない。
そこで調べてみたら、NHKは台湾の地名を
ちゃんと日本語読みしているようだ。
だから「台北(たいほく)支局」でいいらしい。
台湾と友好提携している我が町にとって大切な情報であった。
気をつけようっと・・。