
|
 |
| 2002年11月12日(火) ■ |
 |
| How is : of applying suitable the allowance at midnight even after 22 o'clock? |
 |
久しぶりにふざけたタイトルにしてみました。
単純に、
「22時以降働くのに、手当が付かないのって、どう思う?」ってのを、 うちの翻訳ソフトにぶち込んでみたんですね。
・・・なんか違うっぽいですね。
大学祭のときのアヤシイ英文も、このソフトのせいのような気がしてきましたよ(w。 でも、和文英訳は得意(逆はすさまじく苦手)だから、比較的マシな英文なんだろうけど。
さて、今日はギフトセンター開設作業がありまして。 案の定23時半までかかりました。
20時半まではすこぶる順調で、普段なら、「そこでおしまいっ!」てな感じ になるんですが、今日ばかりは、与太仕事がそこからうじゃうじゃ発生し、 気がついたら22時。 もうちょっと片付けしてたら、既に23時、てなもんです。
しかし、夜中12時半まで働いても、時給800円のままって、どうなんですかねえ? ある意味、賃金安いバイトだよなあ。
・・・今日は車だったんで、なんとか40分で帰り着けましたけど、もし公共交通機関なら、 これ、間違いなく午前2時帰宅コースですよ。
終電ギリギリ&駅から徒歩45分。
遅くなるなら、前もって「予告」があればいいんですけどね。
|
|