かえるの日記&雑談

2004年11月11日(木) PONKOTSUと檸檬

今日やっと郵送で落選通知が届いた。外の郵便受けの中しっとりと雨に濡れ、印刷屋さんのイベント合わせスケジュール冊子と一緒に届いていたのがさらに物悲しい。*sigh*

英会話きょうしつでは毎回始まりに、先週はどんなことがあった?という世間話から始めるのだが、せんせーを相手にフィギュアスケートの話も、カエルのオーケストラを大人買いした話も、あまつさえコミケ落ちした話もしにくいので、うちのとーさんが新車を買った話を振ることにする。
そしたらやっぱり盛り上がった。やっぱりアメリカ人で男の人だなー。
アメリカではボロ車のことを『lemon』というそうで、「あのディーラーめ、オレにこんなレモンを売りつけやがって……」というように使う由。
なんでかはせんせーも知らないらしいが、なんとなく雰囲気は分かる気がする。

そーいえば「ぽんこつ」ってどっから来てるのかしらん。これもケッタイな言葉だよな、と検索してみたら、ポンコツは本来ゲンコツが訛ったか何かした、解体などに使う大きなハンマーのことで、ポンコツで壊すしかないボロ車や大型機械のことを差すようになったそうな。なるほどー。


 < 過去  INDEX  未来 >


える夙川