
Hong Kong Life現在篇
EMI
HOME
|
 |
| 2005年05月25日(水) ■ |
 |
| 亀毛 |
 |
台湾国語で「亀毛」というと"完ぺき主義で物事にこだわるとかしつこい"とかって意味だそうですが、どうして亀の毛なのかを今日茶芸館の台湾人老板娘に聞いてみました。(ちなみに大陸国語には亀毛なんて言葉ないそうです) あまりに完璧を目指すあまりに要求が高すぎて無理なこと、つまり亀に無いはずの毛までも要求する、というところから来ているそうです。なーるほど!!→完璧すぎて"麻煩"な人に使うみたいですわ・・(笑) 今日の日文/台湾注音お勉強会では先日Kに新曲がいっぱい入った陶[吉吉]の歌の読めない字を教えてもらった。わーい、これで練習しまーす♪お茶飲んでまったり〜(^v^)
|
|