武ニュースDiary

* このサイトはリンクフリーです。ご連絡はいりません。(下さっても結構です。^_^)
* 引用は、引用であるとわかる書き方なら、必ずしも引用元(ココ)を表示しなくても構いません。
* 携帯からのアドレスは、http://www.enpitu.ne.jp/m/v?id=23473 です。
* 下の検索窓(目次ページにもあり)からキーワードでDiaryの全記事が検索できます。
* バナーは世己さんから頂きました。
* Se inter ni estus samideanoj, kontaktu al mi. Mi elkore atendas vin, antauxdankon!
目次|前の記事|新しい日記
| 2011年07月08日(金) |
微博で徐百九さんインタビュー●追記 |
だそうで、質問を募っています。 ん? ということは武が微博でやりとりするの??
どういうことかよくわかりませんが、こちら。
対話金城武:断案高手
時間は今日のあちらの時間で15:00〜15:30です。
(17:20)30分も超過して、終わりましたね♪
●追記 23:50
いやあ、これ、答えは武自身らしいけど、打ち込みも自分でやったのかしら? 前、マネジャーが日本語しか打てないと言っていたけれど、 でも、私たちでさえ、できないことはないのだから、きっと今はできるんですよね? そうじゃないと、ネットショッピングもできないし(^^) 初めの方は、開始前に入っていた質問に答えているけど、 後の方は、リアルタイムでやっているみたいなので、 答えが本人なら、打ち込みも本人ということになりそうですね
だとすると、ほんに、これは前代未聞の出来事だったということで、 生きていると、いろんなことを初体験できるなあ……
以下、こんな内容かと。(ファンはきっとすごく若いと思います)

武 こんにちは、始めましょうか?
質問 教えてください、タケシ。 「武侠」のチームが用意したバースデーケーキはおいしかったですか?(笑) あのとき、あなたの眼鏡もなめてましたよね。 それからお祝いビデオでジョウ・シュンが言っていた台湾語の意味はなんですか? ちょっと教えて(*^__^*) …… P.s. I am a super TK fan~\(≧▽≦)/~
武 北京語で言うと、だいたいの意味は「なら、どうなの?」ってことだよ。
質問 「武侠」と「投名状」で一番違うところは?
武 「投名状」のほうがもっと大変だった。
質問 あなたは「武侠」でアイドルから俳優に変身したと思います。そう思います?
武 ありがとう。それで、君の質問は?
質問 ドニーさんのことをどう思いますか?
武 彼はとても大きな責任をしょっていて、とても気を遣ってるのがわかった。 撮影がうまくいくように、毎日夜はみんなより遅く寝てたし、朝は早く起きてたよ。
質問 金城武さんのこの映画でのイメージと、いつも見ていた金城武のイメージはすごく違います。 前に見たとき、まず感じたのは「かっこいい」だったけど、 今度の金城武は前に私たちが持っていたイメージをひっくり返してしまいました。 どんなふうにこの役をつかんだのか、とっても知りたいです。私の質問に答えてください。
武 香港の人が話しているのを聞くと、けんかしているみたいだと思う人もいるし、 上海の人の話はまた別なふうに聞こえる。つまり、方言が違うからなんだ。 じゃあ、四川の言葉を話したらどんな効果が出るかは、ぼくたちもわからなかった。 違う言葉をしゃべるときは表情も違ってくる。 その地方ごとに音調の高低が違って、雰囲気も違ってくるんだよ。
質問 あなたは演技が上手だから監督もしますか?
武 監督になるかということ? すごく大変だよね。やっぱり俳優でいいよ。 現場でちょっとしたアイディアを考えつければすごくいいし、1つの駒でいいと思う。
質問 どうしてピーター・チャン監督とこんなに何度も仕事するんですか? 他のどの監督と仕事したいですか?
武 ピーター・チャンだから、かな。 実は、最初にオファーを受けたとき、脚本はまだ完成していなくて、 自分が出るかどうかもよくわからなかった。 でも……ピーター・チャンが大丈夫と言ったら大丈夫なんだよ。
質問 徐百九は劉金喜に対して、ちょぴりあやしい気持ちを持ってるように思うんですけど〜 ほら、最後の命がけの一撃とか……これって愛でなければ何? ドニー・イェンと一緒の演技のとき、そういう感じはなかった? PS あのメガネと四川語がかわいいです〜
武 それはぼくとドニー・イェンさんのあのハグがあるから? あれは監督の要求。 監督は抱き合えと言っただけでなくて、きつく抱き合えって。 きつく抱き合うだけでなく、そこをクローズアップで撮ったんだ。
質問 パイナップルの缶詰は好き?
武 期限の切れた?
質問 タン・ウェイ、ドニー・イェンと仕事をした感想を教えてくれますか?
武 撮影の初日に、彼女は映画というものをよく理解している役者だと思った。 そのとき、ぼくはどう演じたらいいのか全然わからなくて、あれこれ考えていたんだけど、 彼女の演技、とても自然でとても安定してた。
質問 金城さんの四川語のアフレコは自分でしゃべっているんですか?
武 全部自分でしゃべってます。
質問 お前は一体何者だ?(四川語) 四川語をどうしてあんなにうまく話してるの? 他の四川語も話せるのかな?
武 そのつもりで準備してなかったから、スタッフの中に誰かわかる人がいないか聞いてみたら、 四川の人が何人かいた。それで、話してもらって聞いたんだ。 最初はこんなふうだったよ。後で先生をつけてくれたけど、発音が違ってしまって、 自貢の発音か成都のか、ぼくらもよくわからない。 撮影チームにはいろんな発音があって、まったく違うんだ。
質問 姜武と戦うあの場面はどうして映画の中に出てこないの?
武 ピーター・チャンに聞いて。
微博司会者 みなさんがとても熱心なので、 徐百九は対話を16分延長することにしました。拍手!! あと十分です。まだ質問をしていないファンは急いで行動しよう! 早く素敵な男性とコミュニケーションしよう!
質問 昨日やっと「武侠」を見ました。 百九はほんとに混乱してどうしようもない人だと思うんですが、 演じているとき、混乱してにっちもさっちも行かなくなりませんでした?
武 ピーター。チャンが君の質問を呼んだら、きっととても喜ぶよ。 撮影のとき、彼はずっとぼくに言ってたんだから。「おい、こいつは本当にやな奴だな!」
質問 撮影中のおかしかったできごとを話してくれますか?
武 ドニーさんとのお芝居のとき、ぼくは広東語がわかるけど、彼のほうは困ってた。、 ぼくが何を話しているのかわからないから。 笑う話じゃないけれど、ときどき、間があいちゃうことがあった。 ぼくが自分のせりふを言い終わってるのがわからなくて。
質問 あなたはオタクですか? 答えて下さい。
武 少しね。
質問 素敵な素敵な金城さん、お聞きします。 あなたは積極的な人ですか、それとも受動的ですか? 大勢の人が答えを待ってます!
武 基本的に、撮影のとき、ぼくは監督と何を撮るか話さないけど、 監督から説明を聞き終わると、自然にアイディアが浮かんでくる。 だから、受動的が積極的に変わるということかな。
質問 ピーター・チャン監督はあなたをいじめるのが好きだと言ってるけど、 これについて感想は?
武 ないなあ。せいぜい、ピーターが怖くて歩けないつり橋の上を走らされるとか、 泥の中に転がされるとか、姜武と戦わされることぐらいだから。
質問 みんながあなたをとてもやりにくい人だと思っています(私は全然そう思わないけど)。 自分でもそう思いますか?
武 別に、ご自由にww みんなって誰のこと? ピーター・チャン? ぼくは彼もとてもやりにくいと思うねww
武 今日はありがとう、さようなら。
微博司会者 ワー、時間がまた来てしまいました。今度こそ、徐百九さんを帰らせてあげないと。 金城武さん、忙しい中都合をつけて、ファンの質問に答えてくれてありがとう。 これからも彼に注目していきましょう。 これからも、もっといい作品をみせてくれることを期待します。ではまた! (新浪娯楽)
BBS ネタバレDiary 14:50
|