場所によっては知らないフリをした方がいいかと? - 2004年09月12日(日) 日記を備忘録代わりに使用する事があるんで、はたから見たらナニソレと思うような事が書かれてる事がたまにあります。 14日に回線が早くなるそうです。 16日はちょいと役所に用事があるんで行ってきます。 17日の夜に親戚の方がお泊まりになるんで、人が住める様に環境整備しなければいけません。 10月の2〜3日(東イベの一週間前)は家族で旅行に行くんだそうです。 そんな状況なんで、あふぉを楽しみながらも同人活動(?)に割く時間を確保しなければなぁと思う次第です。 WTをやってて思う事。 WTの様なPBWをされてる方で意識されてる方もいらっしゃるとは思いますが、キャラロールってどこまでやればいいんですかね? WTにはゲーム世界で発言するときはその世界の住人(PC)になりきって発言しましょうというお約束があります。 WT3みたいな現代モノだと多少の融通が効いたのではないかと思うのですが、AFOはシステム的に世界観の制限が入ったァンタジー物です。 OMCを発注したり棲家に談話室を作られた方もいらっしゃるかと存じますが、現実世界にあってAFOにはないものって結構多いんですよね? 酒場やギルドではシフール通訳のおかげで、外国人と不自由なく話す事が出来ます。 棲家の談話室で通訳をつけ忘れると、他国のPCの会話が読めなくなってしまう事もあります(実話) 下着とか食べ物の趣向に関して頭を悩ませた方もいらっしゃるかと存じます。 OMCの絵師さんはこの世界の住人っていう設定なので、ジアースに存在しない物を(想像の範疇を超えるという意味で)描く事ができないのです。 アレもダメコレもダメ何かするにしてもカネがかかる面倒くさい状況ではございますが、そんな制限のある世界を楽しむ方法があります。 ソレはPCロールにこだわることです ぶっちゃけ知らないフリをしたり、わざとボケてネタを振ったりする事なんですかね ジアースにないものを絵師さんに描いてもらう事が出来ないってことは、異世界の事がPCには想像付かない事だと考える事が出来ます。 春さんをロールする時はどこかで仕入れてきた話をソレっぽい解釈を交えてお話する事にしてますが、ジュディちゃんをロールするときは知らないフリしていろいろ聞きますからね? 例えばジャパンのお祭りの話題が出たとしますよね? ジャパンに来て日が浅いローティーンにも満たない女の子が、行った記憶もないジャパンのお祭りに関してつらつらと語るのって不自然じゃないデスか!? たまにそーゆー賢くて生意気な女の子がいるのかもしれませんが、間違ってもジュディちゃんはそーゆータイプではないのでPCの知らない事をPCの口から語るのは不自然だと判断したのです。 しゃべり方もそうなんですけど、横文字の言語圏から来た子供にとってジャパンの漢字は難しいのではないかと思ったり (母親は華国出身なので一応華国語取ってますが、漢字の使い方よくわかってないですし) 通訳がいない状況で初級レベルの外国語を聞くと漢字の部分が××表記されるので、言語スキルが上がったら少しづつ漢字を織り交ぜたいと思います。 まぁPC的に楽しければイイぢゃんってゆー話なんですけどね。 -
|
|