たこ焼き村の日記

2010年11月13日(土) dissabte, tretze de novembre de dos mil deu

Avui va venir a la meva casa un nou condicionador d'aire. El mecànic va venir abans del migdia i quan es va anar eren més de les vuit de la tarda. Semblava que tenia moltíssima dificultat a posar el nou condicionador en la paret.



2010年11月12日(金) divendres, dotze de novembre de dos mil deu

Avui a partir de les set de la tarda, vaig sopar en*Osaki amb els membres de la Secció d'Assumptes Acadèmics. El motiu d'aquest sopar és la benvinguda de la nova empleada d'aquesta Secció. Vam menjar bastant quantitat de verdures cuites amb vapor. Jo vaig beure vi negre.



2010年11月11日(木) dijous, onze de novembre de dos mil deu

Avui he enviat dos emails en castellà. Un és per al professor José Ignacio Hualde, i l'altre és per a la professora Ana María Fernández Planas. Els dos em van contestar el mateix dia. Què diligents són! (Continuarà.)



2010年11月10日(水) dimecres, deu de novembre de dos mil deu

Des que sóc el degà d'Assumptes Acadèmics, tinc menys classes setmanals que d'ordinari. El dimecres és l'únic dia de la setmana en què tinc classe de gramàtica del primer curs. Considero aquesta classe molt important, ja que la gramàtica del primer curs és la base de tots els estudis del Departament d'Español.



2010年11月09日(火) dimarts, nou de novembre de dos mil deu

L'estudiant de tercer que va participar en el concurs d'oratòria celebrat dissabte passat a la Universitat d'Estudis
Estrangers de Kyoto va guanyar el tercer premi. Com hi havia deu participants de la mateixa categoria, és un resultat bastant bo. Una estudiant de quart va comprar un ram de flors i l'hi va regalar avui. Vam fer unes fotos.



2010年11月08日(月) dilluns, vuit de novembre de dos mil deu

Vaig anar a un estudi per a l'enregistrament de CD que va a acompanyar a un llibre de text. Aquest llibre el vaig escriure ja fa deu anys i aquesta vegada va sortir una versió revisada. Avui s'ha hagut de gravar solament una part dels exercicis, així que l'enregistrament va durar poc més de mitja hora.



2010年11月07日(日) diumenge, set de novembre de dos mil deu

Avui és el segon i últim dia del Festival de Seisen. Estaven unes graduades del Departament d'Español i vaig parlar amb elles. A la tarda em va tocar explicar sobre el departament a les estudiants de batxillerat que estaven visitant la Universitat, però hi havia molt poques estudiants.



2010年11月06日(土) dissabte, sis de novembre de dos mil deu

Avui és el primer dia del Festival de Seisen. A la tarda vaig participar al fòrum de l'Institut d'Ensenyament de Llengües i vaig parlar durant quinze minuts sobre els diccionaris espanyol-japonès. Com no tenia temps per preparar la meva xerrada, em vaig aixecar a les tres de la matinada i vaig sacrificar tot el matí.



2010年11月05日(金) divendres, cinc de novembre de dos mil deu

Avui és el dia de preparació del Festival de Seisen, i per tant no hi ha classes. La meva esposa i jo vam anar a la tenda de
electrodomèstics propera i vam fer reserva d'un sistema d'aire condicionat. El tenim espatllat des de l'intervinguts del mes de setembre.



2010年11月04日(木) dijous, quatre de novembre de dos mil deu

Com tots els dijous, vaig tenir una sèrie de reunions des del matí fins a la tarda. A les sis de la tarda va començar la
cerimònia de lliurament del títol de professora emèrita a dues professores recentment jubilades. Quan podré jo jubilar-me?



2010年11月03日(水) dimecres, tres de novembre de dos mil deu

Com no vaig poder descansar el cap de setmana passat, avui he estat a casa tot el dia. Tampoc podré descansar la propera fi de setmana. També és important descansar, veritat?



2010年11月02日(火) dimarts, dos de novembre de dos mil deu

Avui a la tarda va haver-hi en Seisen una conferència de la professora Concha Moreno, especialista en l'ensenyament de l'espanyol als estrangers. Ens va parlar sobre els passats d'indicatiu. És un tema gramatical important i difícil al mateix temps.



2010年11月01日(月) dilluns, un de novembre de dos mil deu

Vaig anar a l'hospital per sotmetre'm a una revisió mèdica (el que es diu "ningen dock"). El resultat ha estat gairebé igual que el de tots els anys. Sembla que haig de beure menys i fer més exercicis.


 < 過去  INDEX  未来 >


たこ焼き村