 |
 |
■■■
■■
■ んー
どうすっかなー。
映画『空海』。 観に行こうと思うんだが、何か上映時間が中途半端というか。 土曜の会社帰りー、と思って探してみたらTOHOでpm6:30。他はpm5:00過ぎだったり逆にレイトショーだったり。 金曜は、って思ったらpm6:00とかpm6:20とかあるけど、こっちは定時(pm5:00)に上がれる保証はないし。 上がれそうではあるけれど。 しかし翌日も仕事、って考えるとなかなか踏み切れない。 土曜のpm6:30だと1時間ほど時間潰さなきゃならんのだが、どうするかねぇ(溜息)。
映画は結局観たいと思ってた『オリエント急行殺人事件』も『マジンガーZ』も観損ねたしなー。←DVDとかBD買う 今度こそ観たいけどなー。吹替しかないけどな……(遠い目)。 私の1番苦手な吹替えなんだよな、中国人や韓国人みたいに日本人と同じ系統の顔をしている役者さんの吹替って。 だってほら、同じ顔(人種として)なのに言語が違うので目に見える口の動きは中国語や韓国語なのに耳に入る言葉は日本語な訳じゃん? この差というかズレがねぇ、実は1番苦手。何か気持ち悪くなっちゃうんだよねー。同じ(東洋・モンゴル人)系統な顔なだけに。『何で口の動きが日本語と違うんだ』ってなる(苦笑)。 未だ顔の系統(人種)が違う西洋人の役者に日本語吹替ついてる方が割り切れるというか。←しかし字幕派
2018年02月28日(水)
|
|
 |