Potato☆Mom's Notebook
Today's word/expression is...

2005年01月16日(日) hectic

今日は、ラジオ講座の再放送を途中から聞いたのですが、その中で印象に残った語がhecticです。

 テキストの例文を私なりに少しアレンジしてみると、
 
 I had such a hectic day because of my daughter's sickness that I clean forgot about the radio English program.
(娘の病気であまりにてんてこ舞いの一日だったので、ラジオ講座のことなどすっかり忘れていた。^^;)
というところでしょうか。

 hecticを英辞郎 on the web でひくと、
(仕事などが)非常に忙しい、てんてこ舞いの、てんやわんやの、ひどく興奮した、興奮をさそう、熱狂的な
などの意味が載っている。
中でも注意したいのは、「I'm hectic. という言い方は誤り。」という説明だ。

(例文)Things have been hectic. このところとても忙しい。<英辞郎 on the web より>


CODによれば、形容詞としては
1,full of incessant or frantic activity.
2,<Medicine(医学)><archaic(古語)> affected by or denoting a recurrent fever typically accompanying tuberculosis(結核), with flushed cheeks and hot, dry skin.
とあった。



2005年01月15日(土) mold

mold ; かび、〜にかびを生やす(他動)、かびが生える(自動)

<参考>
かびの付いた   (形)moldy
かびの生えた果物  moldy fruit
かびだらけである  be covered with mold
かびくさいにおい frowst

かびによる変色   mildew stain

※同じカビでも、金属や本、植物の葉などにつくものはmildewと呼んで区別する。

かび菌 a mold fungus(菌類)


 < past  INDEX  future >


Potato☆Mom [MAIL] [HOMEPAGE]