2004年10月03日(日) |
サインしてください。 |
小さい頃、よく自分のサインの練習をしてた。 「有名になった時のため〜」とか、マジで言ってた気がする。いや、私だけじゃなくて周りもみんなやってたんだけど。で、1人がちょっとカッコいいサインを考案すると、みんなのサインもそれに似たようなのになる。名前の一部に☆マークとかが入るの。ははは。 小学校の頃のノートなんてとってあるわけじゃないけど、きっとあらゆる余白にサインが書き込まれてたんだろうな。
モチロンそんな恥ずかしい習慣はいつの間にか消えたんだけど、初めて海外に出た時、本当にサインを求められた。 いや、Autographyじゃなくて、Signature。サインと言うより署名なんだけど。で、多くの日本人がやってるように私も名前記入欄はブロック体で書いて、署名欄は名前と苗字を筆記体で書く。特に崩した筆記体でも無いからちゃんと読めます。 偽造防止の為、漢字で書くこともあるけど(特にクレジットカード)、そうすると「サインの確認できるもの(=パスポートなど)ありますか〜?」とか訊かれちゃう場合もあるので、私の場合漢字&アルファベット筆記体で2度サイン。
でもポーに来てからはやたらとサインする機会が多い。 マンション買うのでローン組んだりしてるから、その手の書類の署名はまぁしょうがないとしても。 例えばポーの書留受け取るのに2回。 郵便局に不在届持って行くと受け取りにサイン2回。 銀行で外貨口座から現金下ろすだけでサイン3回。 ゲラ夫がドルで給料貰ってるから、毎月ドル口座からズロチ口座に移し、更に一部を別の銀行の口座に送ってるんだけど、一連の流れで合計9回サイン。
ポー人のサインって、判読不能どころか「それ、名前書いてないでしょ」ってくらい短いのが多い。グシャグシャ!と適当に書いてるだけで、名前の頭文字にすら見えないの。所要時間2秒。 署名は偽造しにくくて本人が書いてると証明できれば(他の書類と同じサインであれば)判読可能である必要は無いんだから別にそれで全然構わないんだけど。
私がバカ丁寧にフルネーム筆記体で書いてるってのは実は偽造しやすいし、ホントは良くないんだよね。だいたい名前(苗字含まず)を書くだけで3秒はかかっちゃうし。 「これ3枚とこれ3枚サインしてください」 とか銀行で言われて、目の前のお姉さんが私のサイン終了まで手持ち無沙汰だったりすると、「早く書かなきゃ〜」とプレッシャーに感じてしまう。
ホントは独自のサインを今こそ編み出さなきゃいけないんだけど。 グシャグシャ!と適当に書くのは簡単だけど、どの書類も同じグシャグシャになるようにするには、やっぱりある程度の練習が必要でしょう。 でもこの歳になってサインの練習って恥ずかしくない??? ああ小学生の頃サインの練習なんかせずに置けば、こんなに「サインの練習」に抵抗を感じずに済んだかもしれないのに。
|