日刊オバちゃん白書 --婆ウォッチングのミラーサイトでござる--
* いんふぉめ〜しょん *
2001.3.18〜 四半世紀も続くなんて、誰が予想したでしょう

体内に矛盾を抱えるオンナ・かふぇ 2002年10月20日(日)



寒いんです・・・トリ肌がたつほど。
     【一口メモ】トリ肌のことを英語では「フェザー」というそうです。
           アメリカ人青年に直接聞いたので間違いない。
           「もしかしてチキンスキンとか言う?」なんて
           とってもアホな聞きかたをしたのに
           彼は親切に「なぜフェザーと言うのか」まで教えてくれた。
           ありがとね、ライアンちゃん。

寒いのでフリースを着込んだ。
熱い玄米茶をすすり、使い捨てカイロを懐に抱く。
そんな状態でも、冷凍庫に小豆アイスがあると
つい手を出してしまう。
そして続けざま2本も食ってしまう・・・

熱いお茶をもう一度大き目の湯飲みに入れ
そいつを持参でバンドの練習に行く。
車の中も寒かったりするので
エアコンの設定温度を27度にしちゃう。

連続アイス攻撃が効いたのか
そうでなくてもそうなる運命だったのか
練習会場が近づくにつれ、頭痛が始まる。
頭痛・じんましん・胃腸の薬と精神安定剤は
常に持ち歩いているワタシ、
会場に着くなりまず頭痛薬を2コ。

最近頭痛がなかったし、処方が早かったこともあり
薬の効き目はすぐに表われた。
・・・ということは、ちょっとぼーっとした状態になったことを意味する。
やたらと汗が出てくる・・・フリース着てカイロ抱えてたら当然か。
弾きながら意識が別んとこに飛ぶのが自分でわかる。
「あ・・迷子になった」ってのが3回ばかり。

隔週日曜バンドのメンバーさんは「その道のベテラン」ばかりで
ワタシが多少(例えば4小節とか)飛ばして弾いても
全く動ずることはないし、それを責めたりもしない。
なので、ワタシも「今、間違いました」などと
余計な事は極力言わないようにしている。
言わなくてもきっとわかられているだろうな〜
(あんニャロ、とんでもないコード弾きやがって)
とか思っているかもね。

ワタシにとって「弾く(または吹く)」ことってなんだろう。
難しい難しい、ワケわかんね〜と言いながら
でもイヤだとは思わない・・・それってなんなのかしら。

頭痛があったら家で寝ていたい、でもバンドは別。
普通で考えたら身勝手っぽいことを
ワタシは「コレでいいのダ」と、公然とやっている。
更年期の開き直り。
好きなことをやっていれば特有の諸症状が緩和される(と思っている)。
家にいて、不機嫌そうに家事やって、いっつも文句言ってるのと
家事は60点でも機嫌よく生き生きしているのと、どっちがいいと思う?
そういう究極の選択を家族にさせて、ワタシが勝利している。

ああ・・・理屈を語り出しましたね。
ダメだね、こりゃ。
何か楽しいコトを考えよう。
そうだ、サックスアンサンブル『こずかた編』を仕上げなくちゃ。
でも今日はダメ。
明日もたぶんダメ。
明日は老ネコ「なんじゃ」を小川先生のとこに連れて行かなくちゃ。
右目にミルクちゃんのネコパンチを受けたらしくて
ぷっくり腫れたところから膿んで、目が塞がっちゃった。
今日はちょっと開けられるようになったけど
なんか瞳孔の色が悪いし、涙っぽいので診察を受けてこよう。

こうして明日のこと明後日のことを考えられるということは
まだまだだいじょうぶかも。
まだ薬が効いている。
ぼーっとして、さっき入れたほうじ茶の味がヘン。
早めに寝ようと思うんだけど、読みたい本もある。
おもしろい本を見つけたのよ。
でも、読み始めるととたんに眠くなって
何ページも進まないうちに手から落としてしまう。
それほど厚くもない文庫本なのに、何日もかかっている。

ああ、まだ書けそう。
でもきっと、今日書いたものは
あとで読み返したいと思わないだろうな・・・
こんな日があってもいいね。
薬のせいだわね、きっと。
今、カラダは起きているし、疲れてもいないけど
脳は寝ているっぽい感じ。
夢を見ているときのように
次から次へとフラッシュのように
いろんな考えがパッと光っては消えていく。

夢ってこんな感じだよね。
脈絡なく登場人物が入れ替わったりする。
床に目を落とすと、一瞬現実に帰れる気がする。
でもまだ夢を見ていたい気分。
その気分のまま、ホントに夢を見に行ってしまいたい気も・・・

んで、ワタシはどんな矛盾を抱えていたのかしら。
どうしてこんなタイトルにしたのだったかなあ。
確か、書きたいことがあったのよね。
忘れちゃった。
忘れるくらいのことって、きっとたいしたことないんだわ、うん。



 『音楽好きへ100の質問』に答えます。
【010】 ビデオで映画を観るときは字幕派?吹き替え派?(つかみ系)
    字幕じゃないと伝わらないものってあるんじゃない?
    字幕だとセリフの全てを訳すわけではないので
    ある程度聴き取れないとおもしろくないかもしれませんが
    ジュリア・ロバーツやメグ・ライアンが「ちぇっ・・」なんて言うの、
    やっぱご本人の声で聴きたいじゃない。
    借りようとするときに吹き替えしかなかったら、その日は借りるのを諦めます。
    また、テレビで放映されるときも、吹き替えなら見ないと思う。
    ただし何度か字幕で見たものだったら、吹き替えの雰囲気も味わってもいいかな。  
        







ほーむぺーぢ 一覧 前の日 次の日 続ウォッチング