Diary
ちか



 違和感

夫の話を聞きながら違和感を感じた。
仕事の話を一所懸命にしてくれていたのだけど・・・

「職場でみんなのポテンシャルが低いから・・・」

「このポテンシャルを一年間ずっと保つのは・・・」

ポテンシャル?(辞書では潜在的な力、可能性としての力とあったが)

その場合はモチベーションと言うのではないかい?
ワタシも自信ないけど。

てか、別に無理してカタカナ語を使わんでも、日本語で一言「ヤル気」って言ったらええんちゃう?

2006年07月10日(月)
初日 最新 目次 MAIL