語学とアジアと趣味のつれづれ/英語&中国語ノート

2004年07月19日(月) 英語と仲直りできる本

図書館で、

英語と仲直りできる本 ネイティブ講師が教える英語上手の秘訣

というのを借りてきました。
けんか中という認識じゃないんですが、
いまだに英語が上手になってないのは明らか。
基本くらいわかっているつもりでいても、
実は知らなかったことや間違って使っていることが
けっこうあるのがわかりました。

*中国語を勉強したけど、結局、話せるようにならなかった。
(嫌な例文(笑) ほんとは「高校で」とつく)
I studied Chinese, but I never managed to learnt to speak it.

*アメリカに行ってから英語が上手になった。

I learnt to speak English well after I went to America.

ちなみに自然にできるようになる場合には、
started to 〜/began to らしい

「〜できるようになった」という表現は、誤解して使っていました。
英語をやっている方なら、私がどう誤解していたのか
検討がつくかもしれないです(^^;)
(become able to は、普段はあまり使わない。)

レビューにも書かれているけど、
長年英語をやっている(つもりだ)と、さっぱり話せもしないくせに
こういうタイトルの本は手が出にくい。
私のことだ、いかんいかん、と思いました。


 < 過去  INDEX  未来 >


珊瑚 [MAIL]

My追加