828 ニッキ



2004年01月22日(木) 子供レベル

今日は、夜、先日のアニバーサリーのお祝いを兼ねて食事をしましょうと
千葉の叔父夫婦に誘っていただいたので、日本橋に行ってまいりました。
丸善の一階で待っているように!という約束だったので、丸善へ。
少し早めに行ってスペイン語の本でも見ようかな。。。などと思って、
早めに到着し、洋書売り場をのぞいてみました。
私が欲しかったのはですね。。。子供用のスペイン語の絵本みたいなのです。
探しても探しても英語ばかりでみつからないので、店員さんに尋ねました。
店員さんもめぼしいところを一緒に探してくださって、「これですかね?」と
最初に渡された本は。。。ちっとも内容がわからない。
よーく、よーく見たら、その本、イタリア語。
「これ。。。イタリア語じゃないですかね?」
「あっっ、そうですか!」
「多分、そうです。ミラノとか書いているし。。。」
その後、「La」とか「de」とか表紙に書いている本を見つけて「!」と思ったら
今度は店員さんに「それはフランス語です」と冷たく言われました。
ようやく、店員さんが「これは。。。」と出してきてくれた2冊が
正しくスペイン語でしてー。しかも、私が欲しかった本に近くてー。
まだ探そうとする店員さんに
「これでいいです!私が欲しかった本はこういうのです!!ありがとうぉぉぉ。」
と握手を求めんばかりに礼を言い買い求めました。
しっかし、絵本のくせに洋書は高い。。。

うきうきしながら、ぱらぱらめくってみたら、結構、解る!
多分ね。。。すっごい簡単だと思うんですよ。いや、簡単なんです。
「お父さん牛とお母さん牛がー」とか「牛は草を食べてー」とか。
ただ、子供の知育絵本も兼ねているようで、単語を覚えたりできるんです。
その部分が絵になっていて、雄牛、牝牛などの単語は書いてないんですね。
で、後ろに登場する単語が絵と共にどばーっと載っているんですよ。
多分、スペインの子供達はこういうので覚えていくんだろうな。。。
一応、今まで勉強したので、幼児レベルには達したということがわかりました。
うわーい♪

夕食は指定のイタリアレストランで。気取らないお店でした。
すごいたくさん、ご馳走になりました。
唯一、アルコールを飲まない私がワインを選んだりさせて頂きました。
メニューの中に「半熟たまごのピザ」みたいなのがありまして、
これはイタリアで食べた「ピザ ビスマルク」!!!
と思ってオーダーしたのですけれども、半熟たまご火が入りすぎ。。。
本物の「ビザ ビスマルク」は本当に美味しいのです。
あんまり、置いてあるお店がないんだよねぇ。
みんなで「きっと、これは失敗したんだね。。。」などと言いながら食べました。
ビスマルク云々の前に日本語の「半熟たまご」もまっとう出来てないもの。
これ以上食べられない。。。というくらい食べて、いろいろお喋りして
11時頃に叔父夫婦と別れました。
久しぶりだったけれど、楽しかったなー。
ご馳走様でした。


 Past  Index  Future


みっきー
ひとことお願いしまふ。


[HOME]