ID:93827
脚本家・今井雅子の日記
by いまいまさこ
[788934hit]
■ 1998年カンヌ広告祭 コピーが面白かったもの
外国のものがあるほうが人生は楽しい。27/59”XENOPHOBIA”(外国人嫌い)オーストリアの外国人排斥に対するメッセージ。シャネルの香水、バービー人形、スーパーマリオ、キャビア……ほら、あなた、外国のものが好きでしょ。Don’t fry your eyes.
目を焦がさないようにしましょう。24/25”Fried Eyes” 目になぞらえた二つの目玉焼き。「サングラスで目を守ろう」というオーストラリアの目の研究基金のCM。How would you feel, overtaken by a miniban?
ミニバンに追い越された気持ちは?12/93-94 フランスvolkswagen。ミニバンに追い抜かれてプライドを傷つけられ、SOS電話に泣きつくバイク野郎をユーモラスに表現。Graphic 雑誌・新聞・ポスターなどIF YOUR MOTHER HAD A HEADACHE THAT DAY YOU WOULDN’T EXIST.
もしあの日ママが頭痛だったら、あなたはこの世に存在しない。 受けは、It’s Mother’s day Greeting from Aspirine.。頭痛薬アスピリンからの母の日広告。THIS YEAR YOU DON’T KNOW THEM. NEXT YEAR THEY DON’T KNOW YOU.
今年あなたは彼らを知らない。来年は彼らがあなたを知らない。Saatchi & Saatchi のnew directors’ showcase(新人ディレクター紹介)告知ポスターのキャッチ。無名だと思って見くびってたら、あっという間に有名になっちゃうから、早めに目をつけておかなきゃってこと。こう言われると、焦って見に行ってしまう。
Who said nobody reads long copy?
長いコピーは誰も読まないなんて、誰が言った?英国デザイナー&アートディレクター年鑑(日本でいうADCか?)入りしたデザイナーをたたえる文字だけの新聞広告。11列もの長いボディコピーは、年鑑に入った人たちの名前がずらり。そして、“Congratulations to all those included in the year’s British designers & art directors annual. Now let’s not have any more arguments about long copy. Shall we.”(おめでとう。もう長いコピーのことで言い合うのは、やめませんか)というメッセージ。いつもは「コピーが長いよ」と文句を言うデザイナーたちも、自分の名前が入っているとなると、「削れ」とは言えない。という心理を読んだコピーライターからのいたずら心が楽しい。 BAND-AID For all those bumps and scrapes
すべてのコブとすり傷に、バンドエイド。このメッセージを電柱に巻きつけているのがアイデア。
Welcome Mr. President
Welcome Mr. Clinton
Welcome Bill
Hey, Mr.
キービジュアルはワインのフルボトル。お酒が進むにつれて、大統領への口のきき方がなれなれしくなってくる。Navarpo Correas vineyards, proudly welcomes and accompanies President Clinton and his visit to Argentina.(Navarpo Correasワイン園はクリントン大統領のアルゼンチン訪問を歓迎し、おつきあいします)YOU can TAKE a BOOK ANYWHERE and VICE-VERSA.
本はどこにでも連れて行ける。その逆に、どこにでも連れて行ってくれる。Waterstone book storeの「本を読もう」キャンペーンのシリーズ。キャッチコピーをあしらった装丁の本がキービジュアル。同じシリーズで、NOTHING COULD even BE MORE OFFENSIVE in a book than sensorship.(本の中でいちばん攻撃的なのは、感覚だ)、The most effective tool for Escape from Prison isn’t a shovel.(刑務所から逃げる最も有効な道具はシャベルではない)。
07月01日(水)
[1]過去を読む
[2]未来を読む
[3]目次へ
[4]エンピツに戻る