CYMA’S MURMUR

2016年04月07日(木)   瞬間英作文


昨日会社で取り急ぎIT系の瞬間英作文的な教材を作ってみた。
で、昼は雨の中、会社の人が来ないモスバーガーに移動して
ブツブツやってみた。いいね、これ。

なんでもっと早くやらなかったんだろう。
やるべきって、わかってたはずなのにな。

今私が急ごしらえでがんばってるのは
海の向こうでの苦労&苦痛を少しでも和らげるため。
今の大変さより、現地での苦しさの方が辛いというジャッジの結果だ。

例えば

What kind of error checks will be done on this screen?

とかそういうのを半暗記半作文できるレベルまで繰り返す。
現地で、すららーと出てくるように!

やっぱりフラッシュカードアプリ買おう。
PCで編集できるやつ。使用はiPodTouch上で。


帰宅後、またオンラインレッスン。

まずは、QQEnglish。
これが、すごく良かったんだな。

「旅行に来てるの。自然の中でのヨガ最高!でももう帰んなきゃ」
的なメール文の下に写真が4枚ある。
1枚は、メール文の状況とマッチしてるやつ。
まずは文章を音読して、それから旅行関係のトークをはさみつつ
写真を1枚ずつ discribe するというもの。

フリートークで感想を求められたりすると
英語以前に日本語だとしても何言おうかなーとなってしまうので
主観でなく客観的な訓練なのがよし。

1枚目の写真は、「エッフェル塔の前で女性2人が芝生の上に座って自撮」というもの。
私の説明はしどろもどろで、かつ、ぶつ切り。
塔があって、たぶんエッフェル塔。
女の子が2人緑(笑、芝生出てこなかった)の上に座ってる。
1人の女の子はカメラを持って写真を撮ろうとしている。

でも今思うと、私の説明は、英語力の問題もさることながら
日本語でもキレイにまとめて言えるかどうかわかんないな。
私、冗長な人なので。

ただ描写するだけじゃなくて、合間に
「ヨガはやったことがある?」「ないの?なんで?」等のトークもはさまれる。
写真だけに集中しているわけにも行かず、油断できない。

別の写真は、自由の女神を双眼鏡で男の子が見てるもの。
binocularsって単語が出てきただけで私は自分を褒める気まんまんだったけど(笑)
冷静に「じゃぁbinocularsとtelescopeの違いは何?」と突っ込まれる。
ええと、magifyingするんだけど・・・(沈黙)
またまた冷静に、違いを説明され、片目と両目という違いもあるわねと付け加えられ。

男の子が見てる、ってのを最初 seeing って言っちゃって 
looking って直されて、lookとwatchの違いはなんだ?と問われ
何となくwatchといえばテレビなので、
漫然と見る(without intention 笑)のとそうでないの、とやっつけで答えた。
正解は、動いているものを見るのがwatchなんだって、知らなかった(恥)。
watchは確かにテレビとか映画とかスポーツとかだわ。

学ぶこと満載でしたわ。

事前と事後に日本人カウンセラーのフォローあり。
Level-4ってことで講師のお勧めは
・トピックカンバセーション
・ビジネス英会話
・カラン

QQはカラン指定校なんだよね。
でも、カランは既に契約したほうでしばらく続けるので
今度受けるトライアルはビジネスで申し込んだ。

結局英会話って、講師の力量によるから。





 < 過去  INDEX  未来 >


しぃま [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加