| 2015年11月11日(水) |
What a cruel life! |
ここの所 Mozart! の魅力に再度はまってる。 今一番のリピートは、Was fuer ein grausames Leben!
ドイツ語がさっぱりワカランチンなので 久々に辞書を引いてみた。
「待ちくたびれた(とは言ってないかもしれないが)御者があくびをする」 とかはそりゃ、理解できないよなー。
こういう本筋ではない情景描写が入るのはKunze御大っぽい感じ。 なんか、すっと理解できないんだよね。 サビはわかりやすいけど。
念の為英語翻訳もかけてみたけど どこかにニュアンスの取り違いがあるの可能性はまだ残る。
それでも面白い。
|