"DIE UEBERFAHRT"ヘビロテ続行中。
そうだ、DVDを見てみよう!と思い立ち、早速チェック。
あれ?
なんか歌詞が微妙に違う?
あれ、あれ、あれ???
念のため、ドイツ語字幕と英語字幕で重ねて確認。
海で嵐に遭遇して、大変だけど何としてもたどり着いて見せる!
っていう主題は同じなんだけどなんか細部が色々と違う。
そういえば、蘭⇒独は逐語訳できるくせに別の単語を 持ってきているところがあるって前にも日記に書いた気が・・・
色々あるけど、一番びっくりしたのが、「明日には絶対たどり着く」 その先が 港 でなかったことだ。
kaai って言ってますね。ドイツ語だと Kai 英語は dock 確かに密航的船でイギリスに渡るんだから、 大きな港に着くわけではないのかもしれないけど、 でも、音的に絶対、Hafen (蘭:haven)の方がピッタリだ。
ドイツ語歌詞を作った人は、そのまま逐語訳的にKaiを採用もできたのに わざわざHafenに変えていて、それがちゃんと効果を出している。すごい。
夜は、ソ/ウ/ル土産を持って妹と実家へ。
両親は最近老後に向けて節約を始めた模様。 遅い気もするけど・・・
「お金ないから買えないわ」を口癖にしだした母。 (失礼なことを言うなと父と喧嘩になったらしい) なのに「バーゲンしてたから大人買いしちゃった」って レザージャケットを見せてくるあたりがまだ倹約家になれてない。
ソ/ウ/ルの免税店で買った(仏メーカーの)バッグをプレゼントしておいた。 (社会人大学に通ってるけど、持ってくカバンがないて言ってたから)
もちろん母の気に入らなければ私が使えるようなものをチョイス。 昨日客先に行くのに使ってみて、なかなか使い勝手も○なことを確認。
「いいわよ、あなた使いなさいよ」と一応遠慮はするものの 気に入ったようで強く押したら受け取ってくれた。
軽くて、大容量で(A4も入る)、カジュアルすぎず、フォーマルすぎない いい線いってると自画自賛。
夕飯食べて、明日のお弁当のおかず(朝から会社なので)も もらって帰宅。
★コスメ備忘録★ ■美思保湿マスク
これは前に行ったときにも買ったもので、 妹と母は保湿じゃなくて弾力のシリーズが気に入っている。 私は弾力の方はなんか刺激がある感じで・・・
漢方のラインなので、それ系の匂いがします。嫌いじゃないけど。
シートが薄めで少し頼りない感じ。
単価1.4$≒120\ならまぁいいよ。 為替次第のところもあるけれど。
でも、どちらかといえば、20円追加して SUPER AQUA BLUE WATER SHEET MASK の方がいいな。
|