CYMA’S MURMUR

2011年03月05日(土)   3M



"DIE UEBERFAHRT"ヘビロテ続行中。

そうだ、DVDを見てみよう!と思い立ち、早速チェック。

あれ?

なんか歌詞が微妙に違う?

あれ、あれ、あれ???

念のため、ドイツ語字幕と英語字幕で重ねて確認。

海で嵐に遭遇して、大変だけど何としてもたどり着いて見せる!

っていう主題は同じなんだけどなんか細部が色々と違う。

そういえば、蘭⇒独は逐語訳できるくせに別の単語を
持ってきているところがあるって前にも日記に書いた気が・・・

色々あるけど、一番びっくりしたのが、「明日には絶対たどり着く」
その先が 港 でなかったことだ。

kaai って言ってますね。ドイツ語だと Kai 英語は dock
確かに密航的船でイギリスに渡るんだから、
大きな港に着くわけではないのかもしれないけど、
でも、音的に絶対、Hafen (蘭:haven)の方がピッタリだ。

ドイツ語歌詞を作った人は、そのまま逐語訳的にKaiを採用もできたのに
わざわざHafenに変えていて、それがちゃんと効果を出している。すごい。









夜は、ソ/ウ/ル土産を持って妹と実家へ。

両親は最近老後に向けて節約を始めた模様。
遅い気もするけど・・・

「お金ないから買えないわ」を口癖にしだした母。
(失礼なことを言うなと父と喧嘩になったらしい)
なのに「バーゲンしてたから大人買いしちゃった」って
レザージャケットを見せてくるあたりがまだ倹約家になれてない。

ソ/ウ/ルの免税店で買った(仏メーカーの)バッグをプレゼントしておいた。
(社会人大学に通ってるけど、持ってくカバンがないて言ってたから)

もちろん母の気に入らなければ私が使えるようなものをチョイス。
昨日客先に行くのに使ってみて、なかなか使い勝手も○なことを確認。

「いいわよ、あなた使いなさいよ」と一応遠慮はするものの
気に入ったようで強く押したら受け取ってくれた。

軽くて、大容量で(A4も入る)、カジュアルすぎず、フォーマルすぎない
いい線いってると自画自賛。

夕飯食べて、明日のお弁当のおかず(朝から会社なので)も
もらって帰宅。





★コスメ備忘録★
■美思保湿マスク

これは前に行ったときにも買ったもので、
妹と母は保湿じゃなくて弾力のシリーズが気に入っている。
私は弾力の方はなんか刺激がある感じで・・・

漢方のラインなので、それ系の匂いがします。嫌いじゃないけど。

シートが薄めで少し頼りない感じ。

単価1.4$≒120\ならまぁいいよ。
為替次第のところもあるけれど。

でも、どちらかといえば、20円追加して
SUPER AQUA BLUE WATER SHEET MASK の方がいいな。






 < 過去  INDEX  未来 >


しぃま [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加