CYMA’S MURMUR

2009年06月08日(月)   メモ

Hi, long time no see.
I'm still busy as usual.
As I told you before, I got a promotion, which I didn't want.

I have to take care of my subordinates.
This is something brand new for me.

I know it's not good to judge everything from a financial point of view.





■Predictably Irrational の単語
morass 沼地、泥沼、低湿地帯、難局
edict 〔政府や支配者の〕布告、政令、〔正式な〕命令
※"We could order people to stop spending, as an Orwellian edict"
で、クレジットカードに品目ごとの使用額を設定して、例えばチョコを買いすぎたら
"your husband has exceeded his spending limit on chocolate of $50 per month by $73.25."
ってな通知が奥さんに届くというのはどうかと。
限度額50ドルのところ73.25ドル使い限度額をオーバーしています、
という言い回しが私には絶対思いつかないなぁ。
pipe dream 〔アヘン吸引者が見るような〕夢想、非現実的な考え
※"this may sound like a pipe dream"
chasm 〔地面の〕深い裂け目、〔感情や利害などの〕隔たり
ditto 同上、同様な
※"Ditto for the next night"
antithetical 正反対の
mammary artery 乳腺動脈
unblemished 傷[汚れ・汚点]のない、潔白な
ante 共同事業の出資金、個人分担金、〔ポーカーの〕アンティ
※"let me reise the ante"
larceny 《法律》窃盗(罪)
perpetrator 〔犯罪や悪事の〕犯人、加害者
proctor 《法律》代理人、事務弁護士、〈米〉試験監督官
corollary 推論、必然的帰結
transgression 〔宗教・道徳上の〕罪、違反
debacle 総崩れ、暴落、大災害
pompous もったいぶった、堂々とした
obnoxious 〔人が顕著に〕反抗的な
malfeasance 違法[不正]行為
astray 道に迷って、道を間違えて、正道を踏み外して
※"lead us astray"
ramifications 分岐、成り行き、効果、悪影響
※"the ramifications of each potential choice"

気になった文
what are the deadlines?


procrastinationの実験で、
締め切りいつ?と聞いた学生被験者のセリフなんだけど、
whatかぁ・・・と思ったのでメモ。






 < 過去  INDEX  未来 >


しぃま [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加