CYMA’S MURMUR

2007年09月22日(土)   携帯


携帯を買い換えた。
ふと、思い立って。

P704iμ。
薄いのさいこー!

それにしても、μなんてやめてよね。
打ちにくいじゃん。何考えてるのか。

休日出勤代金が、携帯に化けた。
ま、いっか。


■Life of Pi の単語
push off 押して取り外す、出発する、始める、殺す
plank 厚板
※"pushed off a plank"
pronounced 顕著な、明白な、はっきりした、宣言する、目立つ、〔味・においなどが〕強い
erratic とっぴな、風変わりな
※"the raft became more pronounced and erratic"
boulder 巨石、巨礫、大きな岩、離れ岩
treachery 不信(行為)、裏切り(行為)、背信、不実、謀反、欺まん
war of attrition 消耗戦
※前にもひきましたな。
attrition 人員削減、消耗、疲弊
arresting 人目[人の注意]を引く
※"The sudden appearance of a tiger is arresting in any environment."
 知ってる単語なのに意味がとれないと気になるももんだ。
surmount 〔障害・困難などを〕乗り越える、打ち勝つ
※"he will surmount his fear."
moat 
※ああ、Rentの"I'll cover you"に"I'll be your moat"って出てきたじゃん!
 でも"He will turn this moat into a bridge."ってどういう状況?
sphincter 括約筋
gangrene 《医》壊疽
gratification 満足(感)、大喜び
edification 教化、啓発
shallow 浅い
※基本語なのにわからなかったよー!
castaway 漂流者、漂流物、(世間から)見捨てられた
tantamount 同等の、等しい
perpendicular 垂線、垂直の、直立した
heed 〜に気をつける、留意する、傾聴する
galleon 《海事》ガレオン船
mien 振る舞い、物腰、態度
torpedo 魚雷、水雷、空雷、地雷、発破
locust 《昆虫》バッタ、イナゴ
dorado 《魚》シイラ
hatchet 手おの


気になったフレーズ。
"I was now a killer."
過去形でもnowを使っていいのね。初めて魚を殺したときの感想。





 < 過去  INDEX  未来 >


しぃま [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加