英会話に行ってきた。
前回、突然の代講で驚いたのもあり、 今回は行きたくないなぁと思っていたのだけれど、 ちゃんといつもの講師が出てきたから一安心。
「システム関係の仕事だったよね?」ってことで、 今回は家電製品のプログラムのバグに関する記事を題材にした。 結構面白かった。
最後に2分くらい余ったから、
「飲み物を”半分くらい”って頼むときどういう?」 って聞いたら、
「言えてるじゃん」 って言われた。
「いやぁもっと短くてナチュラルな言い方が知りたい」 って言ったら、
"a half of a cup" "a half cup only"
とかでいいんじゃない?ってさ。
私、本当に、考えすぎなんだよねぇ。
"orange juice half"とかでも通じるとは思うのよ。 でもそうは言いたくない。 そう言うくらいなら、コップいっぱいの量を受け取る方がいい。
この私の変な自意識は一体何なんだろうねぇ。
言えるのに言えない、言えるのに言わない、 そういうことが沢山あるのだ。
|