| 2006年04月26日(水) |
tuesdays with Morrie |
おはようございます。 朝です。
なかなかいいホテルで、 ちゃんと7.5時間眠ったのに、 朝からメチャメチャ眠い。
昨日までのやる気はどこへやら、 何もやる気が起きない今朝の状況。 で、こんな日記の下書きなどしているわけ。
本当に少しでも余裕が出ると、 すぐに仕事をしなくなるのが私の悪癖。
眠いのは、まぁ、アレのせいですな。 またか。毎回毎回実にうざい。 今回は、depressionとか言ってる場合ではないのだ。 本番稼動が目の前なのだから。
昨夜のホテルは良かった。 でも、こう、特筆すべきポイントがなかった。 不可がない、というのはすごいことなのだけれど。
パジャマがあるとか、バブがあるとか、 シャワーの水圧が強いとか、その辺りが主なプラスポイントかな。
バブ(さくら)を入れたお風呂で、 「tuesdays with Morrie」を読んだ。
この手の話に弱いのはわかっていたけど、もう号泣。 やばいなぁ。電車の中では読めないよ、これ。
英語を読んでこんなにも泣いたのは、 高校時代の教科書にあった南極探検家スコットの話以来だ。 あの手の話にも弱い私。
「tuesdays with Morrie」は英文は平易でありながら、 とてもとても示唆に満ちていて、非常に心を動かされる。 揺さぶられる。
きっとまた読み返すだろうと思える、初めての洋書かもしれない。
寝る前にCNNでラリーキングライブを見た。 エリザベス女王80歳のお話で、 識者4人がゲストで、視聴者からの電話質問に答えるという なかなか面白い趣向だったのだけれど、睡魔に負けた。
英語は難しかったなぁ。 ラリーの質問が、イギリス人の識者になかなか通じなかったり、 (ラリーは"this is an American term"とか言ってた) 英語ネイティブ・スピーカーですら混乱してたし、 生だから話に詰まったりという場面も結構あったように思う。 よくわからなかったけど。
英語への道のりは遠いねぇ。。。
■tuesdays with Morrieに出てきた単語 suffocate 【自動-1】 窒息死する、呼吸ができなくなる ・ Unfortunately the child climbed into the empty refrigerator and suffocated. 不幸にも、その子供はからの冷蔵庫に入り込んで、窒息死した。 【自動-2】 息苦しくなる、あえぐ ・ It's suffocating in here! ここは息が詰まる ・ The tobacco smoke is suffocating. たばこの煙で息が詰まる。 【他動-1】 〜を窒息死させる 【他動-2】 〜を窒息状態にする、〜が呼吸できないようにする 【他動-3】 〜を息苦しくさせる、〜を暑苦しい気持ちにさせる 【他動-4】 (発達や創造性を)抑圧する、押さえつける 【レベル】12、【発音】sΛ'fэke`it
contagious 【形-1】 (病気が)人から人への接触によって直接感染する、接触伝染性の 【形-2】 (感情・態度が)人から人へ広がりやすい ・ The best way to avoid contagious diseases is to avoid people. 接触伝染する病気を防ぐ最善の方法は人を避けることだ。 ・ Cancer isn't contagious. 癌は伝染病ではありません。 ・ The contagious disease kept the patient away from others. 接触伝染病のため、その患者はほかの人から隔離された。 【レベル】8、【発音】kэnte'idзэs
|