職場の会議で「リスクとベネフィット」という言葉が飛び交い、リスクはわかるがベネフィットの意味がわからない。私は以前、とある女子大で開かれた会議で「実習生のレディネス(事前準備)」という言葉が飛び交った際、あまりにも皆がレディネスと連発するため、さっぱり意味がわからんが女子大なだけにレディーのなんたらであろう。よって女子大の実習生のレディーのなんたらといえば、おそらく「女性の品格」というような意味であろうと推測し、「うちの実習生のレディネスは」と、女性の品格という意味で発言し、事前準備という意味に置き換えても辛うじて意味が通った発言だったという九死に一生を得た苦い経験があったので、ベネフィットという言葉はリスクという言葉と付随して発言されるので、リスクとベネフィット、危険と損害というような意味であろう。ベネフィット、なんだかベネベネした言葉だしネガティブな言葉に違いないと思ったけれどレディネスの件もあるのでここは一丁、大人らしくではなく子供らしく手を挙げて「すんません。ベネフィットってなんスか」と、俺は阿呆ですとアピールするような口調で質問し、横に座っていたイケ原君が「利益って意味っすよ」と教えてくれたので「あそう」とそっけない返事をするあたりがほんともう汚い大人。 |