今日はオーラルイングリッシュの時間にプレゼンテーションの番が回ってきました。 題材は英語の歌、映画、本などの紹介。 私が紹介したのは、もちろん ロード・オブ・ザ・リング 旅の仲間
最初好きな所やストーリーなどを すべて英語で紹介して、 見せたい場面を頭だしして、持って行って、そこを見てもらいます。 私が選んだ所は、 エルロンドの会議
あのアラゴルンとレゴラスがアイコンタクト(違)するシーン! それに会議の最後、 エルロンドが「the fellowship of the ring!」 と言うシーンがやはり印象的ですからね!
そんでそのシーンをみんなに見てもらってると、先生が話しかけてきました 私の内心(うぉ!話しかけてくんなよ!) 「borrow」を繰り返す先生。 borrowってなんだよ!? とあせる私は適当に答えてると、何やら先生は一人納得してました。 そんで終わって席に戻って、辞書をひくと「借りる」って意味らしい。 そんじゃもしかして先生は指輪が貸してほしかったのか? 別に貸してもいいけどよ〜。
授業終了後、文をあらかじめ考えて先生のもとへ が! とっさにその考えた文が出てこない! 何やらわけわからず言ってると、先生は何やら理解してくれたもよう。 「I can lend this tape」 とかは何とか言いました。 「2weeks OK?」 来週は休講、再来週になるので2週間借りたいらしかった。 「OK」 とか言ってビデオテープを差し出しました。
は〜しかしとっさに英語って出てこないですよ、本当。 心臓に悪いです。 てか先生は指輪見てなかったのか?
|