薔薇園コアラの秘密日記

2006年09月17日(日) 八重洲ブックセンターで

オルガスムの歴史
ヴァギナの文化史

 今年の夏、上記の本が、1階サービスセンター前の棚に平積みになっておりまして。

 祐子さん、何食わぬ顔をして購入。

 他にも、数十冊の本を購入したので、サービスカウンターで宅配をお願いした。で、上記二冊を移動の車中で読もうと思ったので、別に除けてもらった。

 表紙が表紙だし、タイトルがタイトルなので、私の後ろに並んだ、長身の男性がそれを目にして、妙にはにかんで自分の番を待っていました。わっはっは。

 内容的には、タイトルと表紙の過激さはなく、ただの小難しい哲学書。
 読んでもまったく意味わかんない。

 っていうか、翻訳文下手すぎー。
 私にもわかるような日本語で書いてください。

 こちらは海外生活が長いので、文学とは程遠い翻訳調の日本語を読むと、頭の中で横文字に自動変換するおかしげな習慣がついてしまっているのですよ。哲学書だから、語彙も難しいので、途中でその作業から即ドロップアウトしてしまったけど。

 それにしても、原文そのままらしき直訳文を読むのは、腹が立った。
 翻訳の哲学書なんて、手にしたことなんて滅多にないけど、ふつう、訳文ってあんなものなのかしらねぇ。あれは日本語じゃないぞ。

 外国で暮らして、何ヶ国語かはかじったけど、私の性格は翻訳や通訳には向いていないみたい。

 私は、自分の言葉で人の心に届く日本語を書いていきたいなと思う。

 上記の二冊は、ただいま船便でこちらに向かっております。
 保管をどうしたらいいかなぁ。思春期の息子たち二人もいるしなぁ。
 パパのほうが熱心に読むかもしれない。。。

 私が購入した本で、パパが愛読しているもの。

 世界悪女大全

 そういや、これも買うの、むっちゃ恥ずかしかったぞ。


 < 過去  INDEX  未来 >


祐子 [MAIL]

My追加