きょうから6月!はやいなぁー(^^;)
月めくりのカレンダーをめくってみると・・・今年は犬のシリーズが多いのですが
おトイレのは可愛かった♪けど、PC脇に見えるのは・・・ちょっと微妙、、、
せっかくカワイイコなのに・・・もっと他の写真はなかったんだろうか(^^;)
衣替えって事で、娘の制服もきょうから夏物。一年中半袖着てるから(^^;)
ま、ブラウスは一緒だけど、スカートは夏物で薄手〜気持ち涼しそう、かなぁ。
帽子の色も夏物へ。帰って訊いたら、やっぱり違う色で着ちゃった子もいたって(^^)
ムスコも詰襟を脱いで、半袖で登校〜。意外とうるさい学校なので
ちゃんと詰襟を着て行っていたけど、やっと衣替えだ〜。スラックスも薄手〜。
さて、ちゃんと衣替えらなくちゃね。
・・・・・・・・いや、日本語は正確に(^∇^;)・・・仕切り直し〜
さて、ちゃんと衣替えしなくちゃね!
けっこう勝手に名詞を動詞化しちゃうけど(なんか便利だし)
こういう事を英語でしてるのを、ネイティブアメリカンの友人・マリア(仮名・爆)は
日本人の英語はオカシイネ〜と怒ります(^^;)
動詞化に限らず、和製英語がヘン!ってよく言ってる。
それを本当の英語だと思って使うのがイヤなんだって。
で、TVで見かけた某省庁、某氏の涼しげな服装・・・
あぁぁー”省*ネルック”なんて言葉もあったねぇ〜〜〜〜〜〜(^^;(^^;)
あの半袖の上着はどうかと、子供心に思ったけど・・・子供??σ(^^;)だったよね??(^m^)
で、今度は、クール*ズですって??クールビ*ネスの略?ですって!?
あぁぁーまたマリアが怒ってるかも(^^;)
この言葉も、省*ネルックと同じく、いつか忘れ去られるんじゃないかしら。
もっとふつーの日本語にした方がええんじゃないかなぁ????
地球温暖化防止の一歩って言うのは良い事だと思うし・・・
きっちりスーツで仕事している男性に合わせて、冷房を強力に入れられて、
冷えきっていたワタクシ達OLには、当時だったらもっと朗報〜♪♪だったかも。
でもどの企業にも浸透するんだろうかねぇ。
TVのインタビューに答えてた新人くんは、新人なのでネクタイは取りにくい〜と。
それはそれでわかるよねー。TPOに合わせてって事なのかなぁー。
そんなこんなで〜でも衣替えの後に、涼しい日が続いたりするでしょ。
梅雨冷えなんてのもあるし。詰襟はクリーニングに出すとしても・・・
娘の上着はもう少し様子見てからクリーニングに出そうかな。
手洗いしてもいいんだけど・・・縮んだ事がありましてー(^∇^;)
今しばらくはすぐ着られるようにっと。
要らない服を処分しながら、衣替えしなくちゃねぇー。
|