*チャットのお誘い* 今夜23時から。お待ちしております。
このPCでは初めてのチャット侵入(笑)で、ネット上ではなにが変わるというわけではないけれど、どうもキーボードの使い勝手が違うので、いきなり落ちたりしてしまわないかとどきどきしております。 ともあれ、今夜23時から。お待ちしておりまする。
ナポレオン・パイの食べ方っていうの、あるんでしょうか。 いや、この前出先でちょいとお茶をしたくてカフェに入った時に「ナポレオン・パイ 飲み物つき」に目が止まり、注文してみたんですよ。したら、ナイフとフォークが出てきたのね。都心のカフェではケーキにはナイフとフォークがデフォってわけじゃないですよねやっぱ。少なくとも、むわたしは今までお目にかかったことがなかったのよ。 これで切りながら食べるのか、では、とナイフを入れてみたんですが、パイ生地が案外頑丈でうまく切れない。で、まず一層ずつに切り分けて、そこからなんとかひとくちサイズに切り分けて、それからようやく口に運ぶことができました。 残念ながらほかには食べているひとがいなくって、正しいナペレオン・パイの食し方、というのがわからなかったのですが、世の中には何事もテーブル・マナーというものが定められているものでしょう。あるんだろうか、やっぱり。そうして、わたしの食べ方は「いけない見本」だったりしないのかしら、と、もぐもぐ食べつつ思ったりしたのでした。 おいしかったですよ、もちろん。また機会があれば、あの店に行こうっと。
昨日の夕刊にKOHの宣伝が載っておりましたね。かなり格好よいぞ、お花! テレビで流れたというCMは見逃したんですが、日本版のトレイラーはそこここで評判悪いですのう。本国版がちゃんと映画の内容を伝えているのに対して、「日本ではこのほうが受ける」と例の間違った判断での編集版だと。 ここんとこ、そういうのが目立ちますよね。マスコマとか。指輪は、あれは本国からしてそうやって売りたかったみたいだけど。トロイもそうしたかったみたいだよなー。 過去にいくつかその方法が成功しているようだし、その「日本では恋愛だ!」的発送が間違っているとはいえないかもしれないけど、内容とは違った宣伝をくっつけたって、それを信じて期待したひとが、見終わってからがっかりするだけじゃないのかなあ... どちらにせよ、KOHについてはそもそもがお花目当てで見に行くひとがほとんどなんだろうから、あとはどれだけリドスコの本意、映画の内容を正確につたえてそのほかの客を呼ぶか、だと思うんだけどなあ−−−そう思うのは素人ってことなんでしょうか。むむむ。
|