本日の更新&自堕落生活トーク

2003年01月07日(火) 参った参った

 *本日の更新*
  なし

 いやー、参りました。
 祖母と母と、両国に出かけたのはいいのですが(楽しかったー。あの博物館
は、時代物好きにはたまらないですな)、帰宅の路が。
 わたしは都心との行き来には高速バスを使っているのですが、行きに混む
ことはあっても、帰りは滅多に混まないのです。とくに平日の帰路は、たい
ていは一時間もかからずに家に帰ることができます。
 −−−が。今日は、なんと3時間!
 事故が2件もあったらしく、その箇所をすぎるまではもう、亀の進みのよ
うでした(涙)旦那に電話を入れて、御飯を炊いておいてもらって、9時に夕
食と相成りました。
 パスを使う以上はもちろん多少の遅れは覚悟しているのですが、夏コミ遅
刻事件といい、時々かくも長い時間道路に閉じ込められてしまうと、やっぱ
り不便を押してもJRの駅まで出かけたほうが時間は確かなのかなぁと、し
みじみ思ってしまいます。
 なんでこんな不便なところに勤めちゃうんだよぅ、旦那ったら...くすん。

 そういう次第で、ボロレゴは書き上がっておりません。公言は破る、とい
うジンクスは今回も当たったようで、「9日まで毎日更新」は早くも破られ
ることに−−−で、でも明日には−−−たぶん。ええ。


 某サイトさまで紹介されていた、TTTスクリプトを載せているサイトと
いうのに飛んでみました。完全に台詞を収録してあるわけではないようです
が、シーンの説明なぞも載せてあり、エルフ語の訳もきちんと表記されてい
ます。
 どきどきしながら記憶に照らし合わせつつ確認してみたのですが、いちお
う王様・王子・ギムリの登場シーンやローハンのシーンなんかは、うちのネ
タバレに書いたものとそれほど大きくは外れてはいないようで、ほっとしま
した(笑)せっせとメモとった甲斐があったというものです。
 なにしろ脚本ですから完全にネタパレになりますが、字幕を見る前に先に
自分で訳してみたいというかた、ぜひどうぞ。翻訳サイトや翻訳ソフトのヘ
タレ訳でも、もしかしたら戸×訳よりは萌えが高いかもしれませんよ(笑)

 
 


 < 過去  INDEX  未来 >


いとうようこ