ぐっどくりふ旅行会社-Good Cliff Tours-
DiaryINDEXpastwill


2002年09月11日(水) 釈然としない。

【本日の業務日誌】

 ドイツ好きな社長は、ほぼ毎日インターネットでドイツのサイトをのぞきます。
主にスポーツ関連のニュースを扱うサイトを見るのですが、時々チェックしている
のがドイツのTV局・ZDFのサイトです。ニュース映像なんかも置いてあって
なかなか便利。先日も、膝の診察を受けるハンナバルト選手のニュース映像を
ここで見ることが出来ました。新社屋にはBSを据え付けていないので、以前
日課だったワールドニュースが見られなくなった分をこちらで補っています。

 さて今日もニュースを求めてZDFのサイトを覗いたわけなのですが、そこで
見慣れたあるものを発見しました。「アルプスの少女ハイジ」です。干草の
ベッドで寝てみたい!溶けたチーズをパンに塗って食べてみたい!と一度は
思ったことあるでしょう?あれです、あれ。
 詳しいことはわかりませんが、ドイツでもハイジが放送されているようなの
です。ZDFのサイトに載っているのだから、この局で放送しているのでしょう。
まぁ日本のアニメは世界的に有名ですし、社長も海外を旅行中、日本のアニメが
現地の言葉に吹きかえられて放送されているのを何度か観たことがあります。

 そこでとりあえず、ハイジのページに行ってみたわけです。ゆきちゃんは
なんて呼ばれてるのかしらんなんぞ、結構のんきに構えていた私の目に
まず入ってきたのが「ハイジの歌」。クリックすると映像とともに歌が聞ける
ようになっています。
 やはりハイジの歌といえば、これでしょう。

♪口笛はなぜ、遠くまで聞こえるの あの雲はなぜ、私を待ってるの〜♪

ドイツ語バージョンはどうなっているのかな、と安易にクリックした私を待って
いたのは、上記のメロディとなんとな〜く似たような、しかし全く違う歌でした。
ちなみに映像は日本のオープニングと同じ。いったいどこから吊るしているのか
あの不思議なw巨大ブランコに乗っているハイジのです。ちゃんとペーターと
踊ったりもしています。でも、でも歌が違うんです。
 そりゃドイツで放送しているのだから、主題歌をドイツ語でというのは
わかります。でもこの釈然としない気持ちは何なんでしょう。日本語版主題歌の
センチメンタルささえ感じる歌詞に対し、(まだちゃんと読んでないのですが)
ドイツ語版主題歌の能天気な歌詞が嫌なのかもしれません。

 ドイツ好きを自認する社長ですが、意外や意外、こんなところでドイツと
そりが合わないとは。まぁあちらはアルプスに近いんだし…と何となく誤魔化して
みたものの、やはり釈然としません。いやはや異文化とは難しいものですねぇw。


まるそ |MAIL