「ハリー・ポッターと謎のプリンス」かぁ。
うーん、ストーリーはどんどんシリアスになってゆくのに この緊張感のない邦題はどうなんだろう。 仮題だった「混血のプリンス」のほうがまだいいのに。 友人にも言ったけれどなんかドラえもん映画の副題みたい。
いっそこのプリンスにはちょーちんパンツと白タイツ着用でお願いしたいです。
でも楽しみだな6巻邦訳発売!
「犬愛し」のつもりだったんですけどひらがなで書くと 「戌井トシ」さんみたいな名前に見える、とどうでもいいことを。
先日ちろさんにもスパムった黒犬なごみ画像のURLをここにも貼ろう。
portal.nifty.com/koneta06/01/08/01/
最後にちゃんとベスト着せて一緒に初詣してるのがまた。 写真も文章もこのブログの方のモモちゃんかわいがりようが よくわかって微笑ましい。
この実験、某黒犬さんにはぜひ頭にチキンを乗せてみたいですよね! でもきっと「待て」の間ずっとヨダレ垂れ放題なんだろうなぁ。(^^)
ちょっとちょっとどうしよう。 届いたスバラシものを両手に持ってしばらく右往左往してしまいました。 えーえーえー本当にいいのかな。いいのかな。 うれしーよーうわーーーーー
幸せを抱きつつしばらくにやけが止まりそうにありません。
ポタとはまるで関係ないけどこのサイトでさらに幸せ増幅。
http://catsinsinks.com/
写真の下の「Show me another cat in a sink!」というボタンを 押し続けるとエンドレスで幸せが訪れます。
なんだかぼーっとしているうちに日が過ぎて、 でもようやく3回目見てきました。 ダンパでのスー先生の横に立つ女性チェック! ドラコとパンジー、チェ…ックしたかったのに ダンスフロアでくるりとまわるドラコの後姿しか確認できませんでした。 パンジーどんなドレス着てたのかなぁ。
そして今回、いまさらっぽく気づいて萌えた箇所。
クラウチJrの正体がバレて、ダンブルドアが 「これで薬品倉庫から材料を盗んでいたのが誰かわかったようじゃな」 みたいなせりふを言っている背後で、 「ほーら、だから僕は盗んでいないっていったでしょ?」 みたいな顔でスネイプに向かってにやりとするハリーと だからどーしたみたいな憮然とした表情のままの先生。 萌えり!萌えり!
あとね、やっぱりセドリックはほもくさい。 男友達の膝枕はやめようよ…下級生を風呂に誘うのも…
そしてこれは映画の薬品倉庫でのシーンがこう続けばよかったのに! という希望の元にbeizyさんが書かれたスネハリスラPWP短編です。
★Dismissed by beizy (Snape/Harry, nc-17)
そういえば映画のサントラもようやく購入。 最後のWeird Sistersの数曲、ふつうのサントラ部分が終わってから 5分ぐらい音なしにしておいて、突然始まるようにしておけば よかったのに。音楽がやんで、CDかけたままなの忘れてるころに 「Are you ready〜」ってうるさいのが始まるの、 ちょっと前のCDによくありがちなギミックで、 更にバンドのイメージぴったりなのに・笑
年始のご挨拶に続き、我輩のおたおめにも余裕なく駆け込んで やっぱり間に合いませんでしたー。 1日遅れになっちゃったけどいちおうおたおめ絵をUPできてよかった。 まるで幸せそうでない絵だけど。おめでとう先生。(^^)
〜〜〜〜〜〜〜〜*
ちまちまとイベントや通販で(aさまありがとう…!)販売を 続けておりましたIYAP廉価版がこのたび完売の結びとなりましたー! わー!第一刷のフルカラー表紙版と合わせると、300セットものIYAP本が いろんな方の手に取っていただけたことになり、めちゃくちゃ感慨深いです。 うれしいなぁ。本当にありがとうございます…!
IYAPは自分の心の中の殿堂入り・特別な存在で、 あれ以上夢中になれるハリポタスラッシュにはもう会えない、と 断言できるくらい大好きです。
〜〜〜〜〜〜〜〜*
さてこれまで一言メルフォからいただいたメッセージは 原則的にお返事はお返ししてませんでしたが(スミマセン…! でもどれもありがたく読ませていただいてますv) このところちょこちょことうれしいメッセージをいただいたので お返事を返させていただきますv
>トレント…の方v やっぱりそう思われましたよねー!でも映画1作目で先生を見たときは トレントに似てる・だけで終了だったのに、まさか後に自分が彼を 使ってあんなことやこんなことをする人間に陥ろうとは。 とりあえずあのcloserの緊縛を先生にもやってもらいたいですよねv
>毎日見ています…の方v わー、ありがとうございます!v 更新にムラのあるサイトですがこれからもよろしくしてやってくださいv
>ヤオイと腐女子に国境はない…の方v そうなんです…お国は違えどオトメの考えることは皆同じ… 特に今はネットのおかげで海を越えても趣味を同じくする者同士が 一緒に「先生ハァハァ」できるのって…なんて素晴らしいんでしょう。 わーい、いんたーネットばんざい!
>翻訳セドハリ完成されたのですね! Rさま、読んでくださってありがとうございますー! Rさまは私がどれだけ前からあの作品を好きだったかご存知ですものね… なんか感慨深いです。今回、こうして映画4作目をきっかけに翻訳できて、 本当によかったですv Aspenさんは「かなり前の作品だから文章とか拙くて恥ずかしい」って 仰ってたんですけど、でもやっぱりこの作品から溢れる ハリーとセドリックの初々しさがいいなぁ、好きだなぁと 今回翻訳しながらしみじみ思いました。 本当にいつも温かいお言葉かけてくださってありがとうございますv
あまりマメにはできないかもしれませんが、 これからはときどき折につけ、日記のほうでお返事できたらなぁと 思いますv (でも質問などの場合はできればメアドとお名前を添えてくださると うれしいです)
|