 |
 |
■■■
■■
■ we can not change the world.
やばい 久しぶりに一目惚れ…! の 某ボトム ちょっと軽く馬鹿馬鹿しいので旅先に持ってきたい でも如何せん金員がないよ! っていたら 年始のバイト代(1日だけ)八千弱が振り込まれました 天 佑 ! やほうこれ購えってことすよね〜
そして口述試験ですけど もうほとんどぶっつけな予感でいっぱい …またか
浮かれすぎててなにも進んでおりません …岩盤浴に2回行ったくらいか…。 衣類を詰めるだけにどうしてこんなに手間取るんだろう か あ と ボルドーのタイツ一本追加とか思ったらどこにも売っていないワナ ローズワインとか原色の赤とかダークパープルくらいしか 突飛な色いらんから。
you can not fly, you can not do it, ....and you can not change the world. みたいな感じでお願いします (唐突だが…)
でったんサイドに針が振れすぎてきたので少しまかつに傾倒してみようフェア。 …少し傾倒してみるとか母語ありえない
基本 バスクっぽいまかつと ロマぽいそれ的な印象の総和 じゃなくて 対比…。
後者の方が一般的なのに驚くほど己に搭載されてなくて若干退いたので適当に嚥下してみたく なにもかもが実験的であたまおかしいな… アカギ、雑はやめようぜ。そんな気分です あれっ どことなく失敗した雰囲気が漂いますよ
昔つかった文のゴーイングトゥピーシズ、の和訳が 「すべてを肉片に」 で ひじょうにうろたえた … … … あのこ どうしてこういう(不毛な)符合を…。 感傷がこうも容易くスプラッタに。 フラグメントくらいにしとけばいいのか ゴーイングトゥフラグメント なんとなく語呂が落ちると思われ と ピースとペシェかけたいんですよね はは 寧ろ前者のピースヰタ語でなんつうの っていう (無意味)
ほぼ1年ぶりのぱーけんですよ…! ほんとどんな気分でみてたらいいんだか分かりません ジャンルの組み合わせとして正しいのかどうか ただ 高今ですよね! ていう くっきりしたカプとしてげほごほ
3日間行かれる方結構いるんだろうなあ…。
2008年02月07日(木)
|
|
 |