今日はオフの日。
先日、いとこのおじさんから帯広商店街が出しているかわら版をもらいました。 そこには道新で発行している『ちゅうおう通信』で特集していた北海道弁講座が載っていたのです。
最初に載っていたのは『アイヌネギ』。 これは標準語では『ぎょうじゃにんにく』と言うそうです。 じゃあ、これはネギなのかにんにくなのか。謎ですねえ。
『なまら』、『あずましい』、『こわい』、『だべ』、『したっけ』といった北海道自慢の方言はもちろん載っていたんですが・・・。 えっ!これも方言なのっていうものがありました。
腐っているという意味の『あめる』。 一人前の『いっちょまえ』。 威張るの『えばる』。 みそ汁の『おつゆ』。 はしゃぐの『おだつ』。 左右対称でない『かたびっこ』、『びっこたっこ』。 こどもの『がきっちょ』。 合う、書いてあるさいに使う『合わさる』『書かさる』。 たくさんの『ごまん』。 しかたないの『しゃあない』。 それほどの『たいして』。 数量を聞くときに使う『なんぼ』。 叩くの『はたく』。同様に掃うの『ほろう』。 くっつけるの『ふっつける』。 無理矢理の『無理くり』 可愛くないの『みったくない』。
などなど。 マヂかい! 書かさるもかよー!無理くりもかよー。 『うるかす』も方言らしいです。 標準語では『浸す』だって。 でもうるかすと浸すってなんか違うよなあ。 うるかすのほうは長時間浸している感じでない? 『ガスがかかっている』も方言だってー。 内地の人が聞いたら都市ガスがかかっているとでも思うんでしょうかねえ。 えばるなんて普通にケータイで変換しようとしちゃっているよ! いっつも変換できないなあって思ってました。あはは。 『たいして』は『大して』じゃダメなのかい?
ケッコー知らない方言ってあるよなあ。 「なまらしゃっこいぼっこ、ばくって」 なんて内地の人は全く解らないよね? どこの言葉話してんのよ、みたいな。 ちなみに、内地と言う言葉も方言らしいですよ。
そんな感じです。 今日はオフの日です。
朝一で映画に行きました。 ジュリア=ロバーツ、ジュード=ロウ出演の『クローサー』。 R15指定なんだけど卑猥なシーンは1つもありません。 会話の中でエロいセリフがたくさん出てきます。 どんな会話かといいますと・・・。 書けませんよ。あはは。 この日記を見てくれている人のほとんどが大人の人なんで、自分で見に行ってください。 独りで見に行ってください。 話の展開がとても早いです。 よく解りませんでした。
史上初。 最初から最後まで独りで見てました。 ど真ん中で見てやりました! クローサーの客は僕独りだったのです。 上映の途中で誰か入ってくるかなと思っていたんだけど誰も入ってきませんでした。 もし僕が見なかったら、誰もいないシアターで静かに上映されていたんでしょうかねえ。
パンフを買って帰宅。
明日は仕事。 でも半休。 帰りに買い物しましょうっと。 今月は出費が多いわ〜。 コンタクトも買わないといけないし。 自動車税も払わないといけないし。 なんでもかんでも税をかけやがってー。
チョコ大福、んまーい。
でわまた今度〜♪
|